Английский - русский
Перевод слова Case
Вариант перевода Чемодан

Примеры в контексте "Case - Чемодан"

Примеры: Case - Чемодан
The heaviest case to carry is empty. Самый тяжёлый чемодан тот, что самый широкий.
The firearms must be unloaded and safely packed in a suitcase or other case. Оружие не должно быть заряжено, а также надежно упаковано в чемодан или другой вид тары для провоза.
Sweetie, you'll need something in case your suitcase doesn't show up. Тебе надо чего-нибудь купить, на случай если чемодан не найдется.
That's the pink lady's case, that's Jennifer Wilson's case. Это чемодан дамы в розовом, чемодан Дженнифер Уилсон.
But while you're at it, you might want to search Judge Wargrave's case as well. Но если на то пошло, можете обыскать также чемодан судьи Уоргрейва.
Forgot the case was in the car. И забыл, что чемодан остался в машине!
Would you like me to unpack your case for you, Laura? Ты не хочешь, чтобы я разложила чемодан, Лора?
It's quite a large case for cabin crew, isn't it? Довольно большой чемодан для члена экипажа, нет?
You wouldn't mind us looking in your case, would you? Мы заглянем в ваш чемодан, не возражаете?
I wonder, could I deposit this case with you? Могу ли я доверить вам этот чемодан?
Why are you saying that? - Her case! Почему ты в этом уверен? - Чемодан!
You got all that because you realised the case would be pink? Ты всё это вычислил, поняв, что чемодан может быть розовый?
The quick we find that case, the quick I let you forget it. Так быстрее мы найдем чемодан, быстрее забудем тебя.
Let's suppose I comply, will you take the case back then? Yes. Предположим если я соглашусь, тогда ты отнесешь чемодан назад?
Uncle Gyuri sent me to tell Auntie Tünde that all that you asked has been arranged, and the organising of the whole thing is under way, so I'm to bring your case here this evening, right away. Дядя Гъюри послал меня сказать тете Тунде, что все, о чем вы просили, было сделано, организация всего этого уже началась, так что я должен буду сегодня вечером принести сюда ваш чемодан.
This is his case, this is his putaru and this is his nickname. Это его чемодан, это его путуру а это его прозвище.
You got all that because you realised the case would be pink? Ты всё это проделал из-за догадки, что чемодан был розовым?
I told you where I put the case... because I'm all too aware of the tension you've been trying to conceal. Я рассказал тебе про чемодан, потому что знал, как тебе сейчас нелегко.
Come on, where is her case? Чемодан! Ну, где же он?
I give you the case, not the guys in the van, right? Я правильно понял, я отдаю чемодан Вам, а не людям в фургоне, так?
She planted the diamonds in your case so that you'd take the fall if you got caught, alright? Она подложила алмазы в твой чемодан, так что, если бы вас поймали, арестовали бы тебя, ясно?
I'm really sorry to interrupt you, but... the case... with the stones... where is it? Я сожалею, что прерываю тебя, но... чемодан... с камнями... где он?
It looks like this case used to be filled with lots of money. ѕохоже, этот чемодан доверху был набит деньгами.
That's why I live out of hotels and have my little suitcase packed, ready to go, just in case he wants to meet me for the weekend. Поэтому я живу в гостиницах, и у меня всегда наготове мой маленький чемодан, на случай, если он захочет встретиться со мной на выходных.
So mind your briefcase, your case, your door, your window, your car. Нужно оберегать чемодан, сумку, дверь, окно, машину.