Английский - русский
Перевод слова Carrying
Вариант перевода Перевозящих

Примеры в контексте "Carrying - Перевозящих"

Примеры: Carrying - Перевозящих
It was recalled that requirements for road signs and signals already existed where the prohibition of the traffic of vehicles carrying dangerous goods was concerned. Участникам напомнили, что уже существуют предписания, касающиеся дорожных знаков и сигналов, запрещающих движение транспортных средств, перевозящих опасные грузы.
This trade balance tends to inflate transport costs because some vehicles carrying imports go back without return loads. Несбалансированность торговли приводит к увеличению транспортных расходов, поскольку часть перевозящих импортные товары транспортных средств возвращается порожняком.
Marking of the maximum permissible load mass on tank-vehicles carrying gases Указание максимально допустимой массы груза на автоцистернах, перевозящих газы
Authorities in both countries are exploring ways of working together to detect persons smuggling acetic anhydride out of India into Pakistan and persons carrying heroin back in the reverse direction. В настоящее время власти в обеих странах изучают способы совместной деятельности по выявлению лиц, занимающихся контрабандой ангидрида уксусной кислоты из Индии в Пакистан, и лиц, перевозящих героин в обратном направлении.
The rates set out above are increased by 20 per cent for vessels carrying dangerous goods and reduced by 25 per cent for vessels carrying ballast. Указанные ставки увеличиваются на 20% для судов, перевозящих опасные грузы, и снижаются на 25% для судов, следующих в балласте.
As far as inland navigation is concerned, primary attention is given to the security of passenger vessels, vessels carrying dangerous goods and to oil terminals. Что касается внутреннего судоходства, то первостепенное внимание уделяется охране пассажирских судов, судов, перевозящих опасные грузы, и нефтяных терминалов.
18/ Mandatory for vehicles carrying dangerous goods and for all vehicles in a tunnel. 18 Обязательное для транспортных средств, перевозящих опасные грузы, и для всех транспортных средств, движущихся в туннеле.
30 km/h for vehicles carrying dangerous goods 20 km/h for tractors with rubber tyres and special machinery 30 км/ч для транспортных средств, перевозящих опасные грузы; 20 км/ч для тракторов с резиновыми покрышками и машин специального назначения
An efficient watch shall be kept continuously on board of passenger vessels carrying passengers На борту пассажирских судов, перевозящих пассажиров, должна постоянно находиться достаточная вахта.
For transport units carrying dangerous substances of Class 6.2, only the requirements in column 4 of the table in 8.1.4.1 shall apply. В случае транспортных единиц, перевозящих опасные вещества класса 6.2, применяются только требования, указанные в колонке 4 таблицы, содержащейся в пункте 8.1.4.1.
The introduction of an obligation to display marking on vehicles carrying in excess of 8 tonnes of such goods from 1 January 2011 opened up other perspectives. Введение обязательной маркировки транспортных средств, перевозящих более 8 тонн этих грузов, начиная с 1 января 2011 года открывает другие перспективы.
Refrigerating units of vehicles carrying perishable foodstuffs are allowed to operate during the time of crossing the border; Во время пересечения границы холодильные установки транспортных средств, перевозящих скоропортящиеся пищевые продукты, разрешается не отключать
Official and non-official Government and APRD checkpoints have become more intrusive, targeting vehicles carrying international or local humanitarian staff. Досмотры автотранспортных средств, перевозящих международный или местный гуманитарный персонал на официальных и неофициальных правительственных контрольно-пропускных пунктах и контрольно-пропускных пунктах НАВРД становятся более дотошными.
Daily quantity Landing fee for aeroplanes carrying khat Посадочный сбор с самолетов, перевозящих кат
While working out the development concept of border crossings, Hungary decided - in line with EU standards - to establish protected car parks for trucks carrying hazardous freight. При разработке концепции пограничных пунктов Венгрия решила, в соответствии со стандартами ЕС, создать защищенные стоянки для грузовых автомобилей, перевозящих опасные материалы.
She requested that at least the passage through tunnels of vehicles carrying dangerous goods packed in limited quantities or carried in accordance with the limits of 1.1.3.6 should be regulated. Она просила урегулировать, по крайней мере, вопрос о проезде через туннели транспортных средств, перевозящих опасные грузы, упакованные в ограниченных количествах или перевозимые без превышения предельных значений, указанных в подразделе 1.1.3.6.
Provided requirements for the operation of vehicles carrying dangerous goods (speed limitation, use of parking brakes and wheel chocks, supervision...). (ADR Parts 8 and 9). Разработаны требования, касающиеся эксплуатации транспортных средств, перевозящих опасные грузы (ограничение скорости, использование стояночных тормозов и противооткатных башмаков, наблюдение за транспортными средствами...) (части 8 и 9 ДОПОГ).
The ADN Administrative Committee issued several derogations authorizing the use of LNG as a fuel for propulsion instead of diesel on a trial basis for a number of inland navigation vessels carrying dangerous goods, consistent with policies aimed at preserving the environment and reducing emissions. Административный комитет ВОПОГ одобрил ряд отступлений, допускающих на экспериментальной основе использование на ряде судов внутреннего плавания, перевозящих опасные грузы, СПГ в качестве топлива для обеспечения движения судна вместо дизельного топлива в соответствии со стратегиями охраны окружающей среды и сокращения выбросов.
We call for the establishment of special protected zones in all small island developing States regions, where appropriate, to restrict the passage of ships carrying nuclear waste and radioactive materials through these zones. Мы призываем к созданию во всех регионах, где расположены малые островные развивающиеся государства, специальных охранных зон, в которых будет ограничен проход судов, перевозящих ядерные отходы и радиоактивные материалы.
Furthermore, our proposal is in line with the text under 1.11 in the Consolidated Resolution on Road Signs and Signals (R.E.) for the description of the signs for vehicles carrying dangerous goods. Кроме того, наше предложение соответствует тексту пункта 1.11 Сводной резолюции о дорожных знаках и сигналах (СР.), в том что касается описания знаков для транспортных средств, перевозящих опасные грузы.
The catalogue of questions related to the training and examination of experts required to be on board inland navigation vessels carrying dangerous goods will have to be adapted to the new provisions included in ADN 2013. Перечень вопросов, касающихся подготовки и экзаменации экспертов, которые должны находиться на борту судов, перевозящих опасные грузы внутренними водными путями, необходимо будет привести в соответствие с новыми положениями, включенными в ВОПОГ 2013 года.
The issue of vehicle marking has been partially resolved, at least for vehicles carrying loads in excess of 8 tonnes of goods in limited quantities in accordance with Chapter 3.4, as adopted for entry into force on 1 January 2011. Вопрос о маркировке транспортного средства частично решен по крайней мере для транспортных средств, перевозящих более 8 тонн грузов в ограниченных количествах в соответствии с главой 3.4, принятой для вступления в силу 1 января 2011 года.
Shipping agents are required to provide notification of ships which are carrying cargo, especially firearms, to the security authorities, including all export, import and transhipment documentation for approval, and prior to the ships being able to offload or transfer containers in the port facilities. Судовые агенты должны представлять органам безопасности сообщения о судах, перевозящих грузы, особенно огнестрельное оружие, включая всю экспортную, импортную и грузовую документацию на одобрение таких органов до того, как суда начнут разгрузку или перегрузку контейнеров в портовых сооружениях.
Since the provisions in ADR only prescribe that the size of placards may be reduced for vehicles carrying Class 1 and 7, more harmonised provisions are desirable. Поскольку положениями ДОПОГ предусмотрено только то, что размеры информационного табло могут быть уменьшены для транспортных средств, перевозящих грузы классов 1 и 7, было бы желательно выработать более согласованные положения.
Affixing plates and orange-coloured markings to carrying wagons transporting road vehicles and in piggyback transport Размещение информационных табло и табличек оранжевого цвета на вагонах, перевозящих автотранспортные средства и осуществляющих контрейлерные перевозки