Английский - русский
Перевод слова Carrying
Вариант перевода Перевозящих

Примеры в контексте "Carrying - Перевозящих"

Примеры: Carrying - Перевозящих
The Committee adopted consequential amendments to the International Code for the Construction and Equipment of Ships Carrying Dangerous Chemicals in Bulk reflecting the changes to MARPOL annex II. КЗМС принял также соответствующие поправки к Международному кодексу постройки и оборудования судов, перевозящих опасные химические грузы наливом, отражающие изменения в приложении II к МАРПОЛ.
International Code for the Construction and Equipment of Ships Carrying Dangerous Chemicals in Bulk (IBC Code) Международный кодекс постройки и оборудования судов, перевозящих опасные химические грузы наливом (МКХ)
"NO ENTRY FOR VEHICLES CARRYING DANGEROUS GOODS FOR WHICH SPECIAL SIGN PLATING IS PRESCRIBED" "ДВИЖЕНИЕ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ПЕРЕВОЗЯЩИХ ОПАСНЫЕ ГРУЗЫ, ДЛЯ КОТОРЫХ ПРЕДПИСАНЫ СПЕЦИАЛЬНЫЕ УКАЗАТЕЛЬНЫЕ ТАБЛИЧКИ, ЗАПРЕЩЕНО"
"NO ENTRY FOR VEHICLES CARRYING MORE THAN A CERTAIN QUANTITY OF SUBSTANCES LIABLE TO CAUSE WATER POLLUTION" "ДВИЖЕНИЕ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ПЕРЕВОЗЯЩИХ СВЫШЕ ОПРЕДЕЛЕННОГО КОЛИЧЕСТВА ВЕЩЕСТВ, СПОСОБНЫХ ВЫЗВАТЬ ЗАГРЯЗНЕНИЕ ВОД, ЗАПРЕЩЕНО"
It should also be noted that contrary to the ADN, but in accordance with the International Code for the Construction and Equipment of Ships Carrying Liquefied Gases in Bulk (IGC Code), the regulations of a number of approved classification societies authorize these electric motors. Кроме того, следует отметить, что в отличие от ВОПОГ, но в соответствии с Международным кодексом постройки и оборудования судов, перевозящих сжиженные газы наливом (МКГ), правила ряда признанных классификационных обществ допускают использование таких электродвигателей.
Marking of tank-vehicles carrying fuels З. Маркировка автоцистерн, перевозящих топливо
Vehicles carrying substances and articles of Class 1 Стоянка транспортных средств, перевозящих вещества
Marking of tank-vehicles carrying petroleum products Знаки опасности на автоцистернах, перевозящих нефтепродукты
2 traffic carrying hazardous cargoes; 2 движение судов, перевозящих опасные грузы;
In the 1890s the mouth of the river was used as a safe anchorage for ships carrying explosives. В 1890-х годах она использовалась в качестве безопасной стоянки для судов, перевозящих взрывчатые вещества.
Proposals to resolve the issue of appropriate and effective flame traps in venting devices on tanks carrying petroleum should be drafted. Необходимо подготовить предложения по решению проблемы надлежащих эффективных пламеуловителей в вентиляционных устройствах на цистернах, перевозящих нефть.
An inconcistency has appeared between 5.3.1.1.2 and 5.3.1.5.1 regarding placarding of vehicles carrying goods of Class 1. Как представляется, существует расхождение между положениями пунктов 5.3.1.1.2 и 5.3.1.5.1, касающимися размещения информационных табло на транспортных средствах, перевозящих грузы класса 1.
Approval and placarding of transport units carrying goods of Class 1, Division 1.4S Допущения транспортных единиц, перевозящих грузы класса 1, подкласс 1.4S, и размещение на них информационных табло
However, there are no placarding requirements for vehicles carrying packagings, if not containing Classes 1 or 7. Однако там не предусмотрено каких-либо требований в отношении размещения информационных табло на транспортных средствах, перевозящих упаковки, если в упаковках не содержится веществ классов 1 или 7.
In 2008, plans were disclosed for another deepwater container terminal on the south side of the island for vessels carrying over 2500 twenty-foot equivalent units (TEU). Через год было объявлено о строительстве ещё одного глубоководного контейнерного терминала на южной стороне острова для судов, перевозящих более 2500 teu.
In three documented cases in Africa, satellite navigation systems have been used to track trucks carrying cargo to and from landlocked countries in Cameroon, Ghana and Kenya. В трех зарегистрированных случаях в Африке навигационные спутниковые системы используются для отслеживания грузовых автомобилей, перевозящих грузы в Гану, Камерун и Кению, которые не имеют выхода к морю, а также грузы, происходящие из этих стран.
During discussions at the eighty-seventh session there was little support for a transport document on units carrying more than 8 tonnes of dangerous goods in limited quantities. В ходе обсуждения, состоявшегося на восемьдесят седьмой сессии, идея о том, что на транспортных единицах, перевозящих более 8 тонн опасных грузов в ограниченных количествах, должен находиться транспортный документ, не получила широкой поддержки.
Furthermore, any action against civilian nuclear-powered vessels and ships carrying oil, liquid gas or other dangerous substances should be carried out taking into account the above-mentioned principle. Более того, любые действия, совершаемые против гражданских судов с ядерными двигателями на борту и судов, перевозящих нефть, жидкий газ или опасные вещества, должны проводиться с учетом вышеупомянутого принципа.
The systematic placarding of vehicles carrying quantities normally exempted also gave rise to a security problem since it drew attention to them when surveillance measures were not applicable. Систематическое размещение информационных табло на транспортных средствах, перевозящих эти грузы в количествах, обычно освобождаемых от действия требований, также создает проблему с точки зрения безопасности, поскольку такие табло привлекают к себе внимание, хотя требования о наблюдении за транспортными средствами не применяются.
All drivers of vehicles carrying dangerous goods should receive special training sanctioned by an examination and the issue of an SDR/ADR certificate. Все водители транспортных средств, перевозящих опасные грузы, должны пройти специальную подготовку со сдачей соответствующего экзамена и получением свидетельства о специальной подготовке водителей ДОПОГ.
The text of the requirements for placarding of transport units carrying Class 1 in marginal 11500 (1) of the ADR 1999 was changed during the restructuring. В ходе работы по изменению структуры текст требований маргинального номера 11500 (1) варианта ДОПОГ 1999 года, касающихся размещения информационных табло на транспортных единицах, перевозящих грузы класса 1, был изменен.
The Chairman informed the Working Party that the European Commission had submitted a draft directive to harmonize conditions for restrictions on certain days of the year on the movement of vehicles generally carrying goods. Председатель сообщил, что Европейская комиссия представила проект директивы с целью унификации ограничений, касающихся движения в определенные дни года транспортных средств, перевозящих грузы.
Besides, President stressed that the road is to be built for large tonnage trucks for carrying detritus in order not to bother citizens of the nearest villages Ulu-Teliak and Krasniy Voskhod. Кроме того, глава республики подчеркнул, что нужно построить дорогу для большегрузных автомобилей, перевозящих щебенку, для того, чтобы не доставлять неудобств жителям окрестных населенных пунктов Улу-Теляк и Красный Восход.
"Waterways allow vessels carrying containers and bring to Manaus, and from there by truck will Paita, then there is much unfinished business in that corridor, unlike the IIRSA Sur road that is pure," he said. Пути позволят судов, перевозящих контейнеры и довести до Манаус, а оттуда грузовик Паита, то существует много нерешенных вопросов в том коридоре, в отличие от дороги ИИРСА Сур, что чист, сказал он.
Several delegations considered that, contrary to what was stated in the CEFIC proposal, plate marking of closed or sheeted vehicles carrying tank-containers or portable tanks was not generally a problem. Ряд делегаций отметили, что вопреки доводам, изложенным в предложении ЕСФХП, размещение информационных табло на закрытых или крытых брезентом транспортных средствах, перевозящих контейнеры-цистерны или переносные цистерны, в целом не создает на практике каких-либо проблем.