Английский - русский
Перевод слова Carrying
Вариант перевода Перевозящих

Примеры в контексте "Carrying - Перевозящих"

Примеры: Carrying - Перевозящих
Amend Chapter 3.4 to make appropriate marking for vehicles carrying such goods mandatory above a certain mass. Внести изменения в главу 3.4, с тем чтобы предусмотреть обязательное требование в отношении соответствующей маркировки транспортных средств, перевозящих такие грузы в количестве, превышающем определенную массу.
vehicles carrying ISO containers of 40 feet length; для транспортных средств, перевозящих 40-футовые контейнеры ИСО;
It also continued to discuss the issuance of temporary derogations for the use of LNG as a fuel for the propulsion of vessels carrying dangerous goods. Он продолжил также обсуждение вопроса о предоставлении временных отступлений для использования СПГ в качестве топлива для обеспечения движения судов, перевозящих опасные грузы.
New transitional provision in 1.6.8 concerning the training of operators of vessels carrying LNG З. Новые переходные положения раздела 1.6.8, касающиеся подготовки водителей судов, перевозящих СПГ
The convoy includes 79 trucks carrying food, blankets, mattresses, hygiene kits, medicines and medical supplies for 268,000 people in need. Эта автоколонна состоит из 79 грузовиков, перевозящих продовольствие, одеяла, матрасы, комплекты гигиенических средств, медикаменты и предметы медицинского назначения для 268000 человек, нуждающихся в помощи.
He also called for active collaboration with focal points, highlighting the importance of faceto-face meetings and the establishment of a system for tracking vessels carrying hazardous wastes. Он призвал также к активному сотрудничеству с координационными центрами, обратив внимание на важное значение очных встреч и создания системы для отслеживания судов, перевозящих опасные отходы.
Section 23-16, "Additional provisions concerning safety personnel required on board vessels carrying dangerous goods" Раздел 23-16, "Дополнительные предписания в отношении персонала, обеспечивающего безопасность на судах, перевозящих опасные грузы"
Ventilation of wagons/vehicles carrying packages containing a coolant Вентиляция вагонов/транспортных средств, перевозящих упаковки, содержащие хладагент
The Commission received information in relation to attacks and looting by rebels of commercial vehicles, trucks carrying humanitarian supplies, cargo trains or passenger buses. Комиссия получила информацию о нападениях и грабежах повстанцами коммерческого транспорта, грузовиков, перевозящих гуманитарные грузы, поездов с грузами и пассажирских автобусов.
The Secretariat was requested to prepare alternative wording to limit the ability of the carrier and the performing party carrying live animals to exonerate themselves from liability in case of serious fault of misconduct. К Секретариату была обращена просьба подготовить альтернативную формулировку, ограничивающую способность перевозчика и исполняющей стороны, перевозящих живых животных, исключать свою ответственность в случае серьезной вины или неправомерного поведения.
The Parliament and Government of Ukraine have also taken a range of measures to stabilize the financial and economic situation of the country's shipping companies carrying cargo along the Danube. Парламент и правительство Украины приняли также ряд мер по стабилизации финансового и экономического положения судоходных компаний страны, перевозящих грузы по Дунаю.
Over 300 public and private bus lines operate about 6,300 crowded buses around the city, carrying over 4.4 million passengers a day. На примерно 3000 маршрутах публичных и частных перевозчиков действует порядка 6300 автобусов, перевозящих порядка 4,4 миллионов пассажиров в день.
When the network is complete, it will have a total of 7 lines carrying an estimated 1.2 million passengers per day. Когда работы будут завершены, она будет иметь в общей сложности 7 маршрутов, перевозящих приблизительно 1,2 миллиона пассажиров в день.
Mr. Leplat) indicated that in Belgium fire extinguishers for vehicles carrying dangerous goods are completely exchanged for new ones after five years. Г-н Лёпла сообщил, что в Бельгии огнетушители для транспортных средств, перевозящих опасные грузы, целиком обмениваются на новые огнетушители после пяти лет эксплуатации.
In addition, the stability of vessels carrying containers shall be checked before departure for the following cases: Кроме того, в нижеследующих случаях до отхода следует проверить остойчивость судов, перевозящих контейнеры:
It can be imagined that two vehicles carrying dangerous goods might find themselves side by side during an ADR check in Liechtenstein. Можно представить себе ситуацию, когда два транспортных средства, перевозящих опасные грузы, одновременно проходят проверку в Лихтенштейне на предмет соответствия требования ДОПОГ.
This placard is not required for vehicles or containers carrying excepted packages and for small containers. Это табло не требуется для транспортных средств или контейнеров, перевозящих освобожденные упаковки, или для малых контейнеров.
Measure 4.01 - Fire extinguishing devices: these devices are already required on buses and coaches and on vehicles carrying dangerous goods. Мера 4.01 - Устройства для тушения огня: требование о наличии этих устройств уже действует в отношении городских и междугородных автобусов, а также транспортных средств, перевозящих опасные грузы.
It also stressed that UN/ECE had already drafted appropriate road sign conventions and recommendations which would make it possible to regulate the traffic of vehicles carrying dangerous goods. Рабочая группа также подчеркнула, что ЕЭК ООН уже разработала надлежащие конвенции и рекомендации в области дорожных знаков, которые призваны обеспечить регулирование движения транспортных средств, перевозящих опасные грузы.
Inspections of heavy goods vehicles and of vehicles carrying dangerous goods should be intensified. 1.04 Следует усилить осмотры большегрузных транспортных средств и транспортных средств, перевозящих опасные грузы.
In addition, the stability of vessels carrying containers shall be checked before departure for the following cases: Кроме того, перед отплытием судов, перевозящих контейнеры, их остойчивость необходимо проверять в следующих случаях:
Measure 1.04: Specific questions concerning conduct in road tunnels should be included in the training for drivers of vehicles carrying dangerous goods. Мера 1.04: В программу подготовки водителей транспортных средств, перевозящих опасные грузы, надлежит включить конкретные вопросы, касающиеся правил поведения, которым необходимо следовать в автодорожных туннелях.
Since the ADR Convention entered into force in the late 1950s, the inspection of vehicles carrying dangerous goods has been intensified both from a qualitative and quantitative point-of-view. С тех пор, как в конце 50-х годов вступила в силу Конвенция ДОПОГ, контроль транспортных средств, перевозящих опасные грузы, усилился как в количественном, так и в качественном отношении.
In view of the freedom of choice of the most appropriate transport mode, the traffic of vehicles carrying dangerous goods over the Alps cannot be prohibited entirely. Поскольку существует свобода выбора наиболее приемлемого вида транспорта, движение транспортных средств, перевозящих опасные грузы через Альпы, не может быть полностью запрещено.
3.4.10 The stability of vessels carrying non-fixed containers must satisfy the following additional requirements: 3.4.10 Остойчивость судов, перевозящих незакрепленные контейнеры, должна удовлетворять следующим дополнительным требованиям: