Two German couriers carrying official documents murdered on train from Oran. |
Два немецкий курьера, перевозящие важные документы, убиты в поезде из Орана. |
It services third-generation vessels carrying 2,000 to 3,000 containers. |
Он обслуживает суда третьего поколения, перевозящие от 2000 до 3000 контейнеров. |
Trucks carrying cargo are selected and sent to Tripoli for inspection. |
Грузовики, перевозящие партии груза, отбираются и направляются в Триполи для прохождения досмотра. |
Vessels not carrying dangerous goods shall comply with the requirements of the following paragraphs: |
В этом случае суда, не перевозящие опасные грузы, должны удовлетворять предписаниям нижеследующих пунктов и разделов: |
The procedure requires the sealing of trucks carrying humanitarian supplies and is intended to facilitate passage at checkpoints. |
В соответствии с введенными правилами требуется опечатывать грузовики, перевозящие гуманитарные грузы, и цель этих правил заключается в содействии прохождению грузов через контрольно-пропускные пункты. |
Irrespective of the mass of dangerous goods carried, all drivers carrying dangerous goods should pay special attention when crossing regulated tunnels. |
Независимо от массы перевозимых опасных грузов все водители, перевозящие опасные грузы, должны быть особенно внимательны при проезде через туннели с регламентированным движением. |
Initially, the Japanese ships were mistaken for vessels carrying Portuguese reinforcements, and the Allies were caught by surprise. |
Первоначально японские корабли были ошибочно приняты за суда, перевозящие португальские подкрепления, и союзники были застигнуты врасплох. |
Both carrying hundreds of thousands worth in gold. |
Обе перевозящие более сотни золотых слитков золота. |
Local border officials increasingly deny passage to buses carrying commercial quantities of goods and regularly confiscate fuel and other commodities. |
Местные пограничники все чаще не пропускают автобусы, перевозящие товары коммерческими партиями, и регулярно конфискуют топливо и другие товары. |
On average, dhows carrying arms and ammunition arrive in Somalia from Yemen 2 to 3 times a week. |
В среднем дау, перевозящие оружие и боеприпасы, прибывают в Сомали из Йемена два - три раза в неделю. |
8.1.8.1 tank vessels carrying dangerous goods and the vessels referred to in 7.2.2.19.3 shall be provided with an appropriate certificate of approval. |
8.1.8.1, танкеры, перевозящие опасные грузы, и суда, указанные в пункте 7.2.2.19.3, должны иметь надлежащее свидетельство о допущении. |
By 2010, all tankers and supertankers carrying crude oil must have double hulls; this will reduce the likelihood of spills. |
К 2010 году все танкеры и супертанкеры, перевозящие сырую нефть, должны иметь двойной корпус; это позволит снизить вероятность разливов. |
Vessels carrying substances of Class 5.1 in bulk shall not carry any other goods. |
Суда, перевозящие навалом/насыпью грузы класса 5.1, не должны перевозить никакого другого груза. |
Transport units carrying dangerous goods shall display two rectangular reflectorized orange-coloured plates conforming to 5.3.2.2.1, set in a vertical plane. |
5.3.2.1.1 Транспортные единицы, перевозящие опасные грузы, должны иметь две расположенные в вертикальной плоскости прямоугольные светоотражающие таблички оранжевого цвета, соответствующие положениям пункта 5.3.2.2.1. |
9.1.1.2 Vehicles carrying dangerous goods shall comply with the construction requirements for which this Part provides. |
9.1.1.2 Транспортные средства, перевозящие опасные грузы, должны удовлетворять изложенным в настоящей части предписаниям, касающимся конструкции. |
Vessels carrying dangerous goods on the Danube must be in possession of an ADN-D certificate. |
Суда, перевозящие опасные грузы по Дунаю, должны иметь свидетельство о допуске в соответствии с ВОПОГ-Д. |
Frequently passenger services will be segregated from trains carrying hazardous materials. |
Во многих случаях действуют запреты на включение пассажирских вагонов в составы, перевозящие опасные грузы. |
Only drivers carrying dangerous goods in vehicles not exceeding 3.5 t were outside the limits of table 1.1.3.6.3. |
Только водители, перевозящие опасные грузы на транспортных средствах, максимально разрешенный вес которых составляет не более 3,5 т, превышают предельные значения, указанные в таблице пункта 1.1.3.6.3. |
We consider that all drivers carrying goods in tunnels should undergo training in accordance with Chapter 8.2. |
Мы предлагаем ввести требование о том, чтобы все водители, перевозящие грузы в туннелях, были обязаны пройти подготовку в соответствии с главой 8.2. |
In practice only freight trains carrying dangerous goods in bulk might be segregated from passenger trains. |
На практике только товарные поезда, перевозящие опасные грузы, навалом/насыпью, могут быть отделены от пассажирских поездов. |
Moreover, they had informed the participants that all vehicles carrying humanitarian supplies would have priority of entry. |
Более того, они информировали участников о том, что приоритет на въезд будут иметь все машины, перевозящие гуманитарные грузы. |
In addition, attacks on convoys carrying fuel and other goods provide rebel groups with logistical supplies from within Darfur. |
Кроме того, в результате нападений на автоколонны, перевозящие топливо и другие товары, повстанческие группировки захватывают в Дарфуре средства материального обеспечения. |
Militants often intercepted press vehicles to destroy the newspapers they were carrying. |
Воинствующие элементы зачастую останавливают перевозящие газеты автомашины и уничтожают газеты. |
Drivers of commercial vehicles, including those carrying dangerous goods. |
водители коммерческих транспортных средств, включая транспортные средства, перевозящие опасные грузы. |
As a rule, commercial ships carrying legitimate cargo were used for this purpose. |
Как правило, для этой цели используются торговые суда, перевозящие законные грузы. |