Then I saw someone carrying Jem. |
Тогда я увидела, что кто-то несет Джема. |
Must be drunk because someone is carrying him. |
Он, наверное, пьян, потому что его кто-то несет. |
Each of them approximately carrying 200 enemy vessels, and are extremely... |
Каждый из них несет примерно 200 вражеских кораблей, и они крайне... |
Father carrying his daughter up the stairs. |
Ничего... Вот это да... Отец несет свою дочь... |
Who's carrying a valuable piece of jethrik. |
Который несет весьма ценный кусок джефрика. |
FBI officials think the box Parrish is seen carrying likely contained the final detonator - that started the chain of explosions. |
Руководство ФБР считает, что в коробке, которую несет Пэрриш, вероятно, содержатся детонатор, который запустил череду взрывов. |
You know, he walks as if he's carrying two sheep for some reason. |
Знаете, он ходит как будто он несет двух овец по какой-то причине. |
They're walking home, and, you know... and the guy's carrying the Sunday papers. |
И, знаешь, они идут домой и парень несет воскресные газеты. |
He's carrying this burden, this weight of not knowing. |
Он несет эту ношу, груз незнания. |
He had no idea that he was carrying the bomb. |
Он понятия не имел, что несет бомбу. |
He's carrying the briefcase in his left hand. |
Он несет портфель в левой руке. |
No, but it is carrying over 900 pounds of fuel-air explosive. |
Нет, но она несет 450кг горючей взрывчатки. |
We've got to near the one carrying the bombs. |
Мы должны подойти поближе к тому, кто несет бомбы. |
Each of them approximately carrying 200 enemy vessels, and are extremely... |
Каждый корабль несет около 200 малых кораблей и чрезвычайно... |
As you can see, the man in the photo is carrying an explosive device. |
И, как вы видите, этот человек несет взрывное устройство. |
The person right in the middle, carrying a birdcage. |
Тот человек в центре, несет птичью клетку. |
One horse is carrying a hundred pounds, the other one's got 50. |
Одна несет сто килограмм, другая только 50. |
He is carrying a lot of weight for this family. |
Он несет большой груз для своей семьи. |
He's carrying a lot of weight for us, man. |
Он несет большой груз для нас, чувак. |
Okay, we have four men approaching, one of them is carrying a briefcase. |
Так, подходят 4 мужчин, один из них несет чемоданчик. |
I see Frank coming down the stairs, through the flames, carrying a baby. |
Вижу Фрэнка, который спускается по лестнице сквозь пламя, и несет ребенка. |
He's carrying a duffle bag that could be large enough for a cash payment. |
Он несет сумку, которая достаточно вместительна для денег. |
And he's carrying a tray of muffins. |
И он несет поднос свежих маффинов. |
And the fox is carrying me into the woods... |
Несет меня лиса в далекие леса. |
It's carrying us to a mysterious realm that lies one light-year from the sun. |
Он несет нас к таинственной зоне, 1 световой год от Солнца. |