Carriage of intentionally active equipment containing lithium batteries |
Перевозка намеренно активированных устройств, содержащих литиевые батареи |
Carriage in bulk and in bulk containers |
Перевозка навалом/насыпью и в контейнерах для массовых грузов |
Carriage in cargo tanks (7.2.1.21) |
Перевозка в грузовых танках (подраздел 7.2.1.21) |
Carriage of explosives on MEMUs is only permitted subject to the following conditions: |
Перевозка взрывчатых веществ и изделий в СЗМ разрешается только при соблюдении следующих условий: |
Carriage of liquid or solid substances in pressure receptacles |
Перевозка твердых веществ и жидкостей в сосудах под давлением |
CARRIAGE OF IBCs AFTER THE DATE OF EXPIRY |
ПЕРЕВОЗКА КСГМГ ПОСЛЕ ДАТЫ ИСТЕЧЕНИЯ СРОКА ПРОВЕДЕНИЯ |
Note: 'Carriage in the liquid state', for the purpose of tank requirements, means: |
Примечание: Для целей требований, предъявляемых к цистернам, перевозка в жидком состоянии означает: |
The other columns would either be left blank or contain only the words "CARRIAGE PROHIBITED" or "NOT SUBJECT TO RID/ADR". |
Остальные колонки остаются незаполненными, если только речь не идет об указании "ПЕРЕВОЗКА ЗАПРЕЩЕНА" или "ПОД ДЕЙСТВИЕ МПОГ/ДОПОГ НЕ ПОДПАДАЕТ". |
Carriage in luggage vans or luggage compartments accessible to passengers shall be authorized if, by means of appropriate measures, packages are placed out of reach of non-authorized persons. |
Перевозка в автомобильных фургонах или багажных отделениях, к которым имеют доступ пассажиры, разрешается только тогда, когда посредством принятия надлежащих мер упаковки будут недоступными для неуполномоченных лиц. |
Article 10 (Permitted types of train) and 14 (Carriage as packages or baggage) |
Статья 10 (Допущенные типы поездов) и статья 14 (Перевозка в качестве ручной клади или багажа) |
In other cases, the tank should carry the following particulars: 'Carriage according to the tank code and special provisions of 6.8.4'. |
В остальных случаях на цистерну должна наноситься следующая надпись: "Перевозка в соответствии с кодом цистерны и специальными положениями раздела 6.8.4"»; |
The requirements of this Chapter are considered to have been complied with if UIC Leaflet 201 (Carriage of dangerous goods - Emergency planning guidance for rail marshalling yards) is applied. . |
Считается, что требования этой главы соблюдаются, если применяются предписания брошюры 201 МСЖД (Перевозка опасных грузов - Руководство по организации работ в случае чрезвычайных обстоятельств для железнодорожных сортировочных станций) . |
Carriage of lighters or lighter refills (UN No. 1057 |
Перевозка зажигалок и баллончиков для заправки зажигалок |
1.2.1 In the definition for "Carriage in bulk" replace "in wagons or containers" by "in wagons, containers or bulk containers". |
1.2.1 В определении "Перевозка навалом/насыпью" заменить "в вагонах или контейнерах" на "в вагонах, контейнерах или контейнерах для массовых грузов". |
Carriage by air comprising the period during which the cargo is in charge of the carrier (Art. 18 1, 3) |
Воздушная перевозка, охватывающая период времени, в течение которого груз находится под охраной перевозчика (ст. 18, пункты 1, 3). |
The consignment note/transport document shall in such cases bear the inscription "Carriage in accordance with RID/ADR in force before 1 January 1999".] |
В таких случаях в накладной/транспортном документе должна делаться запись: "Перевозка в соответствии с положениями МПОГ/ДОПОГ, действующими до 1 января 1999 года".] |
5.4.1.1.6.4 For 'Carriage in accordance with 4.3.2.4.4 of ADR' or "Carriage in accordance with 4.3.2.4.4 of RID" as appropriate" read "Carriage in accordance with 4.3.2.4.4 of ADR (or RID)"as appropriate. |
5.4.1.1.6.4 Вместо «"Перевозка в соответствии с пунктом 4.3.2.4.4 ДОПОГ" или "Перевозка в соответствии с пунктом 4.3.2.4.4 МПОГ соответственно"» читать «"Перевозка в соответствии с пунктом 4.3.2.4.4 ДОПОГ (или МПОГ)" соответственно». |
In Table A of Chapter 3.2 delete "CARRIAGE PROHIBITED" for the following UN numbers: |
Исключить из таблицы А, содержащейся в главе 3.2, указание "ПЕРЕВОЗКА ЗАПРЕЩЕНА" применительно к следующим номерам ООН: |
Carriage only with the approval of the competent authority [see marginal 100(3)]. E 01 |
2/ Перевозка осуществляется только с разрешения компетентного органа, (см. маргинальный номер 100 (3)). |
7.3.2.1 The codes BK1 and BK2 in column of Table A of Chapter 3.2 have the following meanings: BK1: Carriage in bulk in sheeted containers or wagons/vehicles is permitted; BK2: Carriage in bulk in closed containers or wagons/vehicles is permitted. |
7.3.2.1 Коды ВК1 и ВК2, указанные в колонке 10 таблицы А главы 3.2, имеют следующее значение: ВК1: разрешается перевозка в крытых брезентом контейнерах или вагонах/транспортных средствах; ВК2: разрешается перевозка в закрытых контейнерах или вагонах/ транспортных средствах. |
Carriage of goods on deck is dealt with in article 6.6 and live animals in article 17.2(a). |
Перевозка груза на палубе рассматривается в статье 6.6, а живых животных - в статье 17.2(а). |
8.6.1 Carriage of dangerous goods in tunnels in accordance with the exemptions of 1.1.3 and Chapters 3.3 and 3.4 of ADR |
8.6.1 Перевозка опасных грузов в туннелях с применением изъятий, предусмотренных в разделе 1.1.3 и главах 3.3 и 3.4 ДОПОГ |
[Carriage of additives within the above mentioned storage receptacles does not affect the orange-coloured plate marking according to 5.3.2.1.6.] |
[Перевозка добавок в вышеупомянутых емкостях для хранения не влияет на маркировку в виде табличек оранжевого цвета, предусмотренную в разделе 5.3.2.1.6.] |
transport document, as follows: "Carriage in accordance with 1.1.4.2". |
При перевозке, осуществляемой в соответствии с пунктом 1.1.4.2, в транспортном документе должна быть сделана следующая запись: "Перевозка в соответствии с пунктом 1.1.4.2". |
(a) Carriage in bulk in sheeted small containers should be permitted when it was permitted in sheeted large containers; |
а) перевозка навалом/насыпью в крытых брезентом малых контейнерах должна быть разрешена, если разрешена такая перевозка в крытых брезентом больших контейнерах; |