C. Carriage of ammonia solutions in IBCs |
С. Перевозка растворов аммиака в КСГМГ |
'CARRIAGE IN ACCORDANCE WITH 4.3.2.4.3' or 'CARRIAGE IN ACCORDANCE WITH 7.5.8.1'. |
"ПЕРЕВОЗКА В СООТВЕТСТВИИ С ПУНКТОМ 4.3.2.4.3" или "ПЕРЕВОЗКА В СООТВЕТСТВИИ С ПУНКТОМ 7.5.8.1".» |
"However, a substance may be carried in such a packaging only where a vent is prescribed for that substance in the conditions of carriage of the relevant class or with the consent of the competent authority of any State Contracting Party to ADR." |
"Однако перевозка вещества в такой таре допускается лишь в том случае, если для этого вещества в предписаниях, касающихся перевозки веществ соответствующего класса, предусмотрено наличие вентиляционного клапана, или с согласия компетентного органа любого государства, являющегося Договаривающейся стороной ДОПОГ". |
"Carriage in conformity with [marginal 2217 (5)]". |
"Перевозка осуществляется в соответствии с [маргинальным номером 2217(5)"]. |
(b) For the carriage of cylinders, tubes, pressure drums, cryogenic receptacles and bundles of cylinders under the conditions of 4.1.6.10, the following entry shall be included in the transport document: "Carriage in accordance with 4.1.6.10". |
«Ь) в случае перевозки баллонов, трубок, барабанов под давлением, криогенных сосудов и связок баллонов в соответствии с условиями пункта 4.1.6.10 в транспортном документе должны быть сделана следующая запись: "Перевозка в соответствии с пунктом 4.1.6.10".» |
Carriage of pressure receptacles approved by the Department of Transportation of the United States of America |
Перевозка сосудов под давлением, утвержденных Министерством транспорта Соединенных Штатов Америки |
Carriage on basis of a Special Agreement in accordance with Chapter 1.5 |
Перевозка на основании специального соглашения в соответствии с главой 1.5 |
Carriage in bulk of wastes of Class 6.2 and of animal carcasses |
Перевозка навалом отходов класса 6.2 и туш животных |
Carriage of IBCs after the date of expiry of the deadline for the periodic test |
Перевозка КСГМГ после даты истечения срока проведения периодического испытания |
Carriage of gas tanks and gas storage systems removed |
Перевозка газовых баллонов и систем хранения газа, |
(c) Carriage of children in the front seats of vehicles |
с) Перевозка детей на передних сиденьях транспортных средств |
Carriage of substances and articles of Class 1 - Special training for drivers |
Перевозка веществ и изделий класса 1 - специальная подготовка водителей |
Carriage of substances presenting combinations of hazards of Classes 4.3 |
Перевозка веществ, представляющих собой комбинированную опасность |
Carriage of tanks after the expiry of the time limit for purposes of performing inspection |
Перевозка цистерн после истечения крайнего срока в целях прохождения проверки |
Carriage of batteries exempt from the provisions concerning testing |
Перевозка батарей, освобожденных от действия предписаний, |
Carriage of batteries exempt from the provisions concerning testing and inspection in accordance with special provision 310 |
Перевозка батарей, освобожденных от действия предписаний, касающихся испытаний и проверки, в соответствии со специальным положением 310 |
Carriage of pharmaceutical products ready for use |
Перевозка готовых к употреблению изделий фармацевтической промышленности |
Carriage in capsules is not allowed (new text proposed by EIGA): |
Перевозка в капсулах не разрешается. (новый текст, предлагаемый ЕАПГ) |
CARRIAGE OF UNPACKAGED MATERIAL AND ARTICLES OF CLASS 7 |
ПЕРЕВОЗКА НЕУПАКОВАННЫХ МАТЕРИАЛОВ И ОБЪЕКТОВ КЛАССА 7 |
'CARRIAGE IN ACCORDANCE WITH 4.3.2.4.3' or |
"ПЕРЕВОЗКА В СООТВЕТСТВИИ С ПУНКТОМ 4.3.2.4.3" или |
VV10 Carriage in bulk is permitted in sheeted vehicles, closed containers or sheeted large containers with complete walls. |
VV10 Перевозка навалом/насыпью допускается в крытых брезентом транспортных средствах, закрытых контейнерах или крытых брезентом больших контейнерах со сплошными стенками. |
CPT - CARRIAGE PAID TO (named place) |
СРТ - ПЕРЕВОЗКА ОПЛАЧЕНА ДО (наименование пункта) |
Poland proposes that point 3.2.2.10 should read as follows: "Carriage of mail as a public service". |
Польша предлагает сформулировать пункт 3.2.2.10 следующим образом: "перевозка почты как услуги, предоставляемой государством". |
Carriage of substances of Class 9 in closed or sheeted vehicles |
Перевозка веществ класса 9 в закрытых или крытых брезентом транспортных средствах |
Carriage involved (lit. a) |
Предусматриваемая перевозка (п. а) |