Anything on the Carl Powers case? |
Что нового в деле Карла Пауэрса? |
Well, you know Carl, once he gets a bug in his ear. |
Ну, ты же знаешь Карла, когда от него что то требуют. |
Carl had two children from a previous marriage... and then we had five of our own. |
У Карла было два ребёнка от предыдущего брака... и потом у нас было пять своих. |
And I know that there's a chance we won't find them or Carl alive. |
И я прекрасно понимаю, что... мы можем не найти их... или Карла в живых. |
He modelled it on a real psychotherapist called Carl Rogers who was famous for simply repeating back to the patient what they had just said. |
Он смоделировал её на основе реального психотерапевта Карла Роджерса, который был известен повторением пациенту того, что тот только что сказал. |
Sacks promised to get one of his lifer mates to put his hands up to Carl's crime if Uncle Viv brought in a gun. |
Сакс обещал, что один из его дружков с пожизненным возьмет на себя вину Карла, если дядя Вив принесет пистолет. |
I swear that I didn't know that Carl had that. |
Клянусь, я не знала, что у Карла есть пистолет. |
Do you have the Carl Yastrzemski baseball card from 1973? |
К вас есть бейсбольная карточка Карла Ястржемского 1973 года? |
I wanted Carl Yastrzemski with the big sideburns! |
Я хотел Карла Ястржемского с большими бакенбардами! |
After that, it just gets easier, especially with someone like Carl. |
С каждым разом это всё легче, особенно с человеком врода Карла. |
Current status of the Carl Sagan Observatory in Mexico |
Состояние обсерватории им. Карла Сагана в Мексике |
Did speedballs in front of Carl? |
Делал спидбол прямо на глазах у Карла? |
You think I killed Carl over Miranda? |
Вы думаете я убил Карла из-за Миранды? |
I'm usually pretty tight about our rehearsal schedule, but I think I can loosen the reins a bit for Carl. |
Обычно я очень строг относительно графика репетиций, но я думаю, что смогу немного ослабить вожжи для Карла. |
The highway, the herds, Sophia, Carl getting shot... she didn't... |
Шоссе, ходячих, Софию, ранение Карла... |
You got me sitting here 'cause of Carl? Really? |
Вы вернули меня сюда из-за Карла? |
Principles of Economics (German: Grundsätze der Volkswirtschaftslehre; 1871) is a book by economist Carl Menger which is credited with the founding of the Austrian School of economics. |
Основания политической экономии (нем. Grundsätze der Volkswirtschaftslehre) - книга Карла Менгера, ставшая основой для формирования австрийской экономической школы. |
It was you who called the police the party at the home of Carl Rogers? |
Это ты позвонила копам на вечеринке Карла Райдера? |
In the fall of the year 1799, a translation of Franz Carl Achard's ground-breaking work on the production of sugar from beets appeared in Nicholson's Journal. |
Осенью 1799 года в журнале Николсона появился перевод революционной работы Франца Карла Ашара по получению сахара из свёклы. |
The award is given to commemorate the pharmacist and chemist Carl Wilhelm Scheele (1742-1786) and has been appointed since 1961, in the beginning annually but later biannually. |
Премия названа в честь фармацевта и химика Карла Вильгельма Шееле (1742-1786) и была учреждена в 1961 году. |
I'm clocking out, and I'm taking Carl to Bay Park to see the fireworks. |
Я ухожу, поведу Карла в Бэй Парк посмотрим феййерверки |
This Melanie, She is a friend of Carl's? |
А что, эта Мэлани, она знакомая Карла? |
It's Carl's daughter that Athena wants, right? |
Генерал: Афине нужна дочь Карла, так? |
We know you let Carl into Boyd's room, so you know where Markham's got Ava Crowder. |
Нам известно, что ты провёл Карла в палату Бойда, так что ты знаешь, где Маркэм держит Эйву. |
You don't have to worry about Carl's safety till the wedding's over, and when it is, they'll leave, and you won't ever have to see Aiden again. |
Тебе не придется волноваться о безопасности Карла, до окончания свадьбы, и потом они уедут и ты больше никогда не увидишь Эйдена. |