We are hoping that this evidence... plus Cheng, if we can capture him, will be enough evidence to prove to the president that the attacks were not our doing. |
Мы надеемся, что этой улики... и Ченга, если нам удастся его поймать, будет достаточно, чтобы доказать президенту, что атака, не наших рук дело. |
Look, and normally, I'd agree, except every person that we meet wants to capture you, kill you, kill us for knowing you, or they're flat-out terrified of you. |
Слушай, я с тобой согласна, но каждый, кого мы встречаем, хотел поймать тебя, убить, убить нас, за то, что знаем тебя, ну или боится тебя до безумия. |
Back home, it's tradition to capture the groom, strip him to the waist, and blacken him with treacle |
У меня дома есть традиция, поймать жениха, раздеть его по пояс, облить его патокой, |
As soon as I saw that skunk, I knew... that I had to capture it and return it to the zoo... where it could maybe, just maybe... fall in love like you and I. |
И как только я увидел этого скунса, я понял что должен поймать его и вернуть в зоопарк, где у него есть шанс... маленький шанс... найти свою любовь, как ты и я. |
The king asked the little tailor whether he could capture the giants, and the little tailor said that was nothing for one who had killed seven at one stroke. |
Король спросил Портняжку: сможет ли он поймать великанов и Портняжка ответил, что это пустяки для того, кто убил семерых одним ударом! |
And I did help capture a suspect. |
И я помог поймать подозреваемую. |
Who managed to capture one? |
Кто смог поймать такого? |
We're trying to capture you. |
Мы пытаемся поймать тебя. |
We need to capture them. |
Мы должны поймать их. |
We must hurry, we must find and capture's go! |
Нужно бежать, нужно искать, нужно поймать этого Анвара. |
You've assisted in the capture of a fugitive. |
Вы помогли поймать беглеца. |
Whom he helped capture. |
Которого он помог поймать. |
They're trying to capture her. |
Они пытаются поймать её. |
We have to capture him. |
Мы должны поймать его. |
The diplomat can not capture. |
Однако самого профессора поймать не удаётся. |
The way you manage to capture a moment. |
Человек пытается поймать момент. |
You need to capture those spies. |
Ты должен поймать тех шпионов. |
This is about capture and - |
Сейчас нужно её поймать и... |
For you to capture the slippery eel... |
Ведь чтобы поймать изворотливого угря... |
We should capture Damian. |
Мы должны поймать Дэмиена. |
We want to capture him. |
Мы хотим его поймать. |
You couldn't capture him... |
Вы не сможете поймать его. |
The reason you kept failing to capture the Chesapeake Ripper is I already had him. |
Вы не могли поймать Чесапикского потрошителя, потому что он уже был у меня. |
This way you can simply trace your things and successfully capture the perpetrators. |
Таким образом, Вы легко сможете отследить передвижения своего имущества и поймать вора. |
That evaporating sculpture gave me a greater faith that maybe there is many more possibilities to capture invisible. |
Более сильную веру в то, что, может, есть намного больше возможностей поймать невидимое. |