| We are hoping that this evidence... plus Cheng, if we can capture him, will be enough evidence to prove to the president that the attacks were not our doing. | Мы надеемся, что этой улики... и Ченга, если нам удастся его поймать, будет достаточно, чтобы доказать президенту, что атака, не наших рук дело. |
| Look, and normally, I'd agree, except every person that we meet wants to capture you, kill you, kill us for knowing you, or they're flat-out terrified of you. | Слушай, я с тобой согласна, но каждый, кого мы встречаем, хотел поймать тебя, убить, убить нас, за то, что знаем тебя, ну или боится тебя до безумия. |
| Back home, it's tradition to capture the groom, strip him to the waist, and blacken him with treacle | У меня дома есть традиция, поймать жениха, раздеть его по пояс, облить его патокой, |
| As soon as I saw that skunk, I knew... that I had to capture it and return it to the zoo... where it could maybe, just maybe... fall in love like you and I. | И как только я увидел этого скунса, я понял что должен поймать его и вернуть в зоопарк, где у него есть шанс... маленький шанс... найти свою любовь, как ты и я. |
| The king asked the little tailor whether he could capture the giants, and the little tailor said that was nothing for one who had killed seven at one stroke. | Король спросил Портняжку: сможет ли он поймать великанов и Портняжка ответил, что это пустяки для того, кто убил семерых одним ударом! |
| And I did help capture a suspect. | И я помог поймать подозреваемую. |
| Who managed to capture one? | Кто смог поймать такого? |
| We're trying to capture you. | Мы пытаемся поймать тебя. |
| We need to capture them. | Мы должны поймать их. |
| We must hurry, we must find and capture's go! | Нужно бежать, нужно искать, нужно поймать этого Анвара. |
| You've assisted in the capture of a fugitive. | Вы помогли поймать беглеца. |
| Whom he helped capture. | Которого он помог поймать. |
| They're trying to capture her. | Они пытаются поймать её. |
| We have to capture him. | Мы должны поймать его. |
| The diplomat can not capture. | Однако самого профессора поймать не удаётся. |
| The way you manage to capture a moment. | Человек пытается поймать момент. |
| You need to capture those spies. | Ты должен поймать тех шпионов. |
| This is about capture and - | Сейчас нужно её поймать и... |
| For you to capture the slippery eel... | Ведь чтобы поймать изворотливого угря... |
| We should capture Damian. | Мы должны поймать Дэмиена. |
| We want to capture him. | Мы хотим его поймать. |
| You couldn't capture him... | Вы не сможете поймать его. |
| The reason you kept failing to capture the Chesapeake Ripper is I already had him. | Вы не могли поймать Чесапикского потрошителя, потому что он уже был у меня. |
| This way you can simply trace your things and successfully capture the perpetrators. | Таким образом, Вы легко сможете отследить передвижения своего имущества и поймать вора. |
| That evaporating sculpture gave me a greater faith that maybe there is many more possibilities to capture invisible. | Более сильную веру в то, что, может, есть намного больше возможностей поймать невидимое. |