You must capture the Evil Unalaq before he gets away. |
Ты должен поймать злодея Уналака пока он не сбежал. |
You help me capture a Goa'uld... and I'll let you go. |
Помогите мне поймать Гоаулда, и я вас отпущу. |
Now, in order to capture him, I require the services of... |
Теперь, чтобы поймать его, мне нужны услуги... |
Let us help you capture him. |
Давайте, мы поможем вам поймать его. |
I'm aware the team hunting Raina has orders to capture, not kill. |
Я в курсе, что у команды которая охотится за Рейной приказ поймать, не убить. |
We're offering $10,000 to anyone who can capture them, dead or alive. |
Мы предлагаем $10.000 тем, кто сможет поймать их, живыми или мёртвыми. |
I can help you capture Turnbull. |
Я могу помочь тебе поймать Торнбулла. |
The bet is to capture the bomber, not save the family. |
Пари - поймать взрывателя, а не спасти семью. |
You wanted to capture what he was doing musically, lyrically. |
Ты хотел поймать картину того, что он делает в музыке, в тексте. |
We'll be able to capture that monster and end this war. |
Мы сможем поймать это чудовище и положить конец войне. |
We need to capture that assassin and find out how he knew where to find us. |
Надо поймать этого киллера и узнать, как он нас нашёл. |
We can capture some of the Zero Matter and safely study it in Stark Labs. |
Мы сможем поймать нулевую материю и безопасно изучать ее в Старк Лабс. |
Until dawn ago must certainly capture him back. |
Мы должны поймать его до рассвета. |
We are to track down and capture the exiled Sir Gaveston. |
Мы собираемся выследить и поймать изгнанника, сэра Гавестона. |
That, and helping me capture Danny Rand. |
Это, а также поможет мне поймать Дэнни Рэнда. |
Kim Yeong Ju. You have to capture him. |
Ким Ён Чжу... ты должен поймать его. |
I just want to know how this man somehow escaped a battalion of Redhats specifically positioned to capture him. |
Я лишь хочу знать, как этот человек сбежал от батальона Красных шлемов, специально расставленных, чтобы его поймать. |
I'm... I'm trying to capture how things can take over your thoughts and consume you. |
Я пытаюсь поймать как что-то захватывает мысли и поглощает тебя. |
It's only a matter of time before we capture Ihab himself. |
Поймать Ихаба Рашида - только вопрос времени. |
But in the process, we've been able to capture and kill a number of high-value targets, including Berlin. |
Но в процессе, мы получили возможность поймать и уничтожить немало опасных преступников, включая Берлина. |
It's out best chance to capture someone of value. |
Это наилучшая возможность для того, чтобы поймать кого-то поважнее. |
That's why we let your friend here capture us, to find out. |
Поэтому мы позволили вашему другу поймать нас, чтобы узнать. |
If you do not assist me in the capture of Robin Hood, then things will only get worse. |
Если вы не поможете мне поймать Робин Гуда, то все станет только хуже. |
I've been practicing to try to capture the Snow Queen. |
Да я тут пытаюсь понять, как поймать Снежную Королеву. |
This is about capture and - [IN ENGLISH] Capture and exploit. |
Сейчас нужно её поймать и... Поймать и использовать. |