Английский - русский
Перевод слова Cambodian
Вариант перевода Камбоджи

Примеры в контексте "Cambodian - Камбоджи"

Примеры: Cambodian - Камбоджи
The phase II project has achieved significant results and has had an impact on the Cambodian tuberculosis control programme. В ходе второго этапа проекта были достигнуты существенные результаты, повлиявшие на программу Камбоджи по борьбе с туберкулезом.
Similar to many other parliaments, the Cambodian Parliament has oversight, legislative and representative functions. Как и парламенты многих других стран, парламент Камбоджи имеет контрольную, законодательную и представительскую функции.
It is a Cambodian national court, based on the French civil law system, with a special jurisdiction, and with United Nations participation. Они являются национальным судом Камбоджи на базе французской системы гражданского права, обладают специальной юрисдикцией с участием Организации Объединенных Наций.
All Khmer Krom were recognized as Cambodian citizens, without discrimination. Все жители страны без какой-либо дискриминации признаются в качестве граждан Камбоджи.
In its responses, the Cambodian delegation highlighted that land issues are among the priorities in its national agenda. В своих ответах делегация Камбоджи подчеркнула, что земельные вопросы относятся к числу приоритетов национальной повестки дня.
The Special Representative is also concerned about the independence and integrity of the Cambodian judiciary. Специальный представитель обеспокоен также тем, как обстоит дело с независимостью и неподкупностью судебной власти Камбоджи.
Now imagine what the impact to the Cambodian economy will be if these people lose their jobs. А теперь представьте себе, что произойдет с экономикой Камбоджи, если эти люди потеряют работу.
The Constitution states that all Cambodian citizens have the right to private ownership of land, a right which shall be protected by law. В Конституции сказано, что все граждане Камбоджи имеют право на частную собственность на землю, которое защищается законом.
Article 6 of the Law on Nationality has ensured that Cambodian citizens shall not lose their nationality by getting married to foreigners. Статья 6 Закона о гражданстве устанавливает, что граждане Камбоджи не теряют гражданство в случае вступления в брак с иностранцами.
UN-Women reached out to parliamentary forums to support revisions to Cambodian labour legislation to cover domestic workers. Структура «ООН-женщины» проводила работу с форумами парламентариев, оказывая содействие в пересмотре трудового законодательства Камбоджи, с тем чтобы включить домашних работников в сферу его охвата.
Lastly, according to information received from NGOs, one of the major problems undermining the Cambodian judicial system was corruption. Наконец, согласно информации, полученной от неправительственных организаций, одной из главных проблем, ослабляющих судебную систему Камбоджи, является проблема коррупции.
The note sought to clarify several matters, including the obligations of non-refoulement and not imposing penalties upon asylum-seekers who enter Cambodian territory illegally. Этот бюллетень призван разъяснить ряд вопросов, включая обязательства не высылать и не применять наказания в отношении просителей убежища, незаконно прибывших на территорию Камбоджи.
Everywhere His Excellency Mr. Khamtay Siphandone and his delegation went they received a warm welcome from the Cambodian authorities and people. Во всех местах, которые посетили Его Превосходительство г-н Кхамтай Сипхандон и его делегация, им был организован теплый прием со стороны властей и населения Камбоджи.
11 a.m. Meeting with Cambodian People's Party provincial representative 11 ч. 00 м. Встреча с провинциальным представителем Народной партии Камбоджи
Under Cambodian law there are no legal grounds for arresting and detaining people who are not suspected of any punishable illegal act. В соответствии с законодательством Камбоджи для ареста и задержания лиц, которые не подозреваются в каких-либо наказуемых незаконных действиях, нет никаких юридических оснований.
The Cambodian economy is still in transition to a market economy and faces problems related to such change. Экономика Камбоджи все еще находится на стадии перехода к рыночной экономике и сталкивается с проблемами, характерными для изменений такого рода.
For three years, the Royal Cambodian Armed Forces Human Rights Training Programme has continued to be a priority activity of COHCHR. В течение трех лет одним из основных направлений деятельности Отделения продолжает оставаться Программа обучения в области прав человека для Королевских вооруженных сил Камбоджи.
The Extraordinary Chambers in the Court of Cambodia (ECCC) is a Cambodian court with the participation of international judges and prosecutors. Чрезвычайные палаты в судах Камбоджи (ЧПСК) - это камбоджийский судебный орган с участием международных судей и прокуроров.
These areas are all well within Cambodian territory. Все эти объекты находятся в глубине территории Камбоджи.
Most could establish long-term association with districts of Cambodia by "family book" records kept in Cambodian offices. Многие могли бы доказать свои давно установившиеся связи с теми или иными районами Камбоджи на основании записей в "семейных книгах", имеющихся в камбоджийских учреждениях.
OHCHR/Cambodia continued to work with and assist Cambodian non-governmental groups in strengthening their capacity to carry out activities to promote and protect human rights. Отделение УВКПЧ в Камбодже продолжало работать с неправительственными группами Камбоджи и оказывать им содействие в укреплении их потенциала в области осуществления деятельности, направленной на поощрение и защиту прав человека.
In earlier reports, the Special Representative raised concerns about due process and the so-called Cambodian Freedom Fighters group. В предыдущих докладах Специальный представитель высказывал озабоченность относительно должного судебного разбирательства дел лиц, входящих в так называемую группу "Борцы за свободу Камбоджи".
A Legislative Guide Book and an updated compilation of Cambodian laws in Khmer were produced to meet the need for legal reference materials. Для удовлетворения существующей потребности в юридических справочных материалах на кхмерском языке было подготовлено практическое руководство по составлению проектов законов и обновленный сборник действующих законов Камбоджи.
Cambodian political parties are largely unregulated and generally have no clear democratic procedures for the selection of candidates. Политические партии Камбоджи в значительной мере не подвергаются регулированию с точки зрения своей деятельности и в целом не располагают ясными демократическими процедурами для отбора кандидатов.
Fifty-three women are currently working at Cambodian diplomatic missions. They have positions such as Minister Counselor, Secretary, Protocol Officer and Accountant. В настоящее время 53 женщины работают в дипломатических представительствах Камбоджи, занимая такие посты, как министр-советник, секретарь посольства, референт по протоколу и бухгалтер.