Английский - русский
Перевод слова Cambodian

Перевод cambodian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Камбоджийский (примеров 79)
A distinguished Cambodian legal scholar recently commented that "the Government is the least serious about the legal and judicial programme". Выдающийся камбоджийский правовед недавно отметил, что "правительство наименее серьезно относится к правовой и судебной программе".
In addition, New Zealand continues to provide substantial funding to the Cambodian Mine Action Centre and to the unexploded ordnance programme in Laos. Кроме этого, Новая Зеландия продолжает вносить существенные взносы в Камбоджийский центр по разминированию и на программу по обезвреживанию неразорвавшихся боеприпасов в Лаосе.
The Cambodian courts are competent to rule on all proceedings instituted in Cambodia without distinction as to national or racial origin of the parties. С другой стороны, камбоджийский суд компетентен выносить решения по всем делам, возбужденным в Камбодже, независимо от национального или расового происхождения представителей сторон.
It is recommended that increased collaboration be sought from agencies such as the Cambodian Criminal Justice Assistance Project, which is currently involved in the rehabilitation of prison buildings and assistance in prison administration. Для решения этой проблемы рекомендуется шире обращаться за помощью к таким организациям, как Камбоджийский проект оказания помощи в области уголовного правосудия, который в настоящее время участвует в ремонте тюремных зданий и оказывает содействие в управлении тюрьмами.
Cambodian Health and Human Rights Alliance Камбоджийский альянс охраны здоровья и прав человека
Больше примеров...
Камбоджийка (примеров 2)
Great, Cambodian girl, with whom I lived at the time. Потрясающая камбоджийка, с которой я тогда жил.
We found out she's Cambodian. Name Мы узнали, что она - камбоджийка.
Больше примеров...
Камбоджи (примеров 527)
Since there had been no reply to the reminders sent, she intended to make approaches to the Cambodian Mission. Поскольку на направленное напоминание не было получено ответов, она намерена обратиться в представительство Камбоджи.
The PAP is a 12-month programme of research and training in Cambodian prisons. ППП - это рассчитанная на 12 месяцев программа по проведению исследований и профессиональной подготовки в тюрьмах Камбоджи.
He notes the UNESCO report on the role of women in Cambodian media published in October 1995. Он отмечает доклад ЮНЕСКО о роли женщин в средствах массовой информации Камбоджи, опубликованный в октябре 1995 года.
The Special Representative remains concerned by the continuing tendency of Cambodian law enforcement and government officials to publicly declare such cases as being non-political before investigations have been concluded. У Специального представителя по-прежнему существует озабоченность в отношении сохраняющейся у сотрудников правоохранительных органов и правительства Камбоджи тенденции публично объявлять такие случаи в качестве не носящих политического характера до завершения расследований.
The Special Representative wishes to stress, as he did at all official meetings at which this issue was discussed, that it is neither his intention nor his responsibility to become involved in Cambodian political affairs. Специальный представитель хотел бы подчеркнуть, как он уже делал это на всех официальных встречах, где обсуждался этот вопрос, что у него нет ни намерений, ни полномочий вмешиваться в политические дела Камбоджи.
Больше примеров...
Камбодже (примеров 219)
This potentially discriminates against Cambodian citizens who were not born in Cambodia. Это сопряжено с возможностью дискриминации в отношении камбоджийских граждан, которые не были рождены в Камбодже.
On 18 April 1990, the Trust Fund for the Cambodian Peace Process was established by the Secretary-General to support his efforts for the advancement of peace-building in that country. 18 апреля 1990 года Генеральным секретарем для поддержки его усилий по развитию мирного процесса в Камбодже был создан Целевой фонд для мирного процесса в Камбодже.
The Office also supported the printing of public awareness-raising campaign leaflets on the national election, developed by the Neutral and Impartial Committee for Free and Fair Elections in Cambodia, and on the rights of working women, by the Cambodian Labour Confederation. Управление также поддержало печать буклетов в рамках кампании по повышению осведомленности общественности о национальных выборах (подготовленных Нейтральным и беспристрастным комитетом за свободные и честные выборы в Камбодже) и о правах работающих женщин (подготовленных Камбоджийской конфедерацией труда).
Cooperation by all Cambodian parties, prompted by a deeper love for the nation's good, is required. Сейчас необходимо сотрудничество всех сторон в Камбодже, руководствующихся подлинной заботой о своей стране.
In violation of the judgment of the International Court of Justice, Thailand currently maintains its soldiers in the Keo Sikkhakiri Svara pagoda of Cambodia, situated only about 300 metres from the Temple of Preah Vihear, well inside Cambodian territory. В нарушение этого решения Международного Суда военнослужащие Таиланда располагаются в настоящее время в Камбодже на территории пагоды Кио Сикха Кири Свара, которая находится всего лишь в 300 метрах от Храма Преа Вихеар в глубине территории страны.
Больше примеров...
Камбоджийцев (примеров 19)
Those acts had resulted in the systematic and unlawful denial of the basic rights of the Cambodian population and the targeted persecution of specific groups. В результате совершения этих актов имели место систематическое и незаконное нарушение основных прав камбоджийцев, а также целенаправленное преследование представителей конкретных групп населения.
An estimation made by IOM indicates that 82,000 Cambodian people are living and working in Thailand with legal records. По оценке Международной организации по миграции (МОМ), 82000 камбоджийцев, совершивших зарегистрированные правонарушения, работают в Таиланде.
These views, from the most educated and politically informed elements of Cambodian society, suggest that most Cambodians would not understand the purpose of a commission and its relationship to trials. Эти мнения, высказанные наиболее образованными и информированными в политическом отношении представителями камбоджийского общества, дают основания считать, что большинство камбоджийцев не поняли бы цели создания такой комиссии и ее связи с судебными процессами.
Nevertheless, McCain was involved in the intense U.S. effort to prop up Cambodian leader Lon Nol, paying visits to Phnom Penh to give him assurances and assess the state of the Cambodians. Тем не менее, Маккейн участвовал в политике США по поддержке камбоджийского лидера Лон Нола, совершал визиты в Пномпень, чтобы дать ему гарантии и оценить состояние камбоджийцев.
We congratulate the United Nations and the Cambodians on a job well done. 89.56 per cent of Cambodian voters, undaunted by violence and threats of violence, have spoken loud and clear that they want peace and reconciliation. Мы поздравляем Организацию Объединенных Наций и камбоджийцев с выполненной задачей. 89,56 процента избирателей в Камбодже, не опасаясь насилия и угрозы насилия, открыто и ясно высказались в пользу мира и примирения.
Больше примеров...