This is such bullshit. |
Это же полная херня. |
What kind of bullshit is this? |
Что это ещё за херня? |
That's fucking bullshit! |
Да это херня просто. |
Man, this some bullshit. |
Мужик, это херня какая-то. |
That's fucking bullshit! |
Это просто херня какая-то! |
No, it's not bullshit. |
Нет, не херня. |
It's all bullshit folks. |
Это все херня народ. |
This is bullshit, man. |
Это херня, мужик. |
Look, this is bullshit. |
Да херня все это. |
That's some bullshit right there. |
Ни хера себе херня. |
It's such fucking bullshit. |
Но это такая херня. |
It's typical government bullshit. |
Это типичная правительственная херня. |
Because it's bullshit. |
Потому что всё это херня. |
It's bullshit about how crazy I am. |
Эта херня про мое безумство. |
That's bullshit, man. |
Что за херня, чувак? |
That thing was total bullshit. |
Там все - полная херня. |
It's all bullshit, folks. |
Все это херня, народ. |
The secret's bullshit, huh? |
Секрет - это полная херня. |
What is this traffic bullshit? |
Что это за херня про регулировщика? |
Right, this is bullshit! |
Блин, херня все это! |
I'm sick of your bullshit! |
Мне надоела вся эта херня! |
Goddamn it! - Okay, nature is bullshit. |
Природа - это полная херня. |
That soil report is bullshit. |
Весь этот анализ - полная херня. |
It's just, uh... bullshit stuff. |
Просто... а, херня. |
This is fucking bullshit. |
Да это полная херня. |