| This is such bullshit. | Это же полная херня. |
| What kind of bullshit is this? | Что это ещё за херня? |
| That's fucking bullshit! | Да это херня просто. |
| Man, this some bullshit. | Мужик, это херня какая-то. |
| That's fucking bullshit! | Это просто херня какая-то! |
| No, it's not bullshit. | Нет, не херня. |
| It's all bullshit folks. | Это все херня народ. |
| This is bullshit, man. | Это херня, мужик. |
| Look, this is bullshit. | Да херня все это. |
| That's some bullshit right there. | Ни хера себе херня. |
| It's such fucking bullshit. | Но это такая херня. |
| It's typical government bullshit. | Это типичная правительственная херня. |
| Because it's bullshit. | Потому что всё это херня. |
| It's bullshit about how crazy I am. | Эта херня про мое безумство. |
| That's bullshit, man. | Что за херня, чувак? |
| That thing was total bullshit. | Там все - полная херня. |
| It's all bullshit, folks. | Все это херня, народ. |
| The secret's bullshit, huh? | Секрет - это полная херня. |
| What is this traffic bullshit? | Что это за херня про регулировщика? |
| Right, this is bullshit! | Блин, херня все это! |
| I'm sick of your bullshit! | Мне надоела вся эта херня! |
| Goddamn it! - Okay, nature is bullshit. | Природа - это полная херня. |
| That soil report is bullshit. | Весь этот анализ - полная херня. |
| It's just, uh... bullshit stuff. | Просто... а, херня. |
| This is fucking bullshit. | Да это полная херня. |