Примеры в контексте "Bullshit - Херня"

Примеры: Bullshit - Херня
Maybe it's all bullshit. Может быть, это все херня.
These new powers are bullshit. Эти новые способности - херня.
Oh, what do you mean, "bullshit"? В смысле "херня"?
This is some bullshit, man. Это какая-то херня, чувак.
This contract is bullshit. Контракт - полная херня.
Man, that is bullshit. Мужик, что за херня?
One-point-five is bullshit now. Полтора - это полная херня.
Well, unofficially, this appears to be bullshit. Неофициально, это какая-то херня.
What, is this bullshit? Что это, херня? Игрушка какая?
Oh that is bullshit! О, что за херня!
This is some bullshit. Это все херня какая-то.
Karen, this is bullshit. Карен, это всё херня.
This is bullshit, man. Ну чё за херня.
Well, that's bullshit. Ну, это все херня.
That's bullshit, EiIeen. Эйлин, это всё херня.
You know all that's bullshit. Тызнаешь, чтовсе это херня.
I've had it up to here with your "need to know" bullshit. Меня достала эта ваша "федерально-круговая" херня.
It's a self-serving, man-made bullshit story. Эта херня была придумана людьми чтобы они могли думать о себе лучше.
It's gonna come out all liberal media bullshit spin on it anyway. У тебя это звучит, как у всех этих либеральных СМИ, так же как вся их херня, так или иначе.
Reports of a body landing in the Boyle Heights area have yet to be confirmed, and are being treated as the bullshit they most likely are. Сообщения о падении 2-го тела в другом районе еще не подтверждены И проходят по категории "обычная херня".
I had some words prepared to send you on your way, but, er... they're all... bullshit. Я подготовил некую напутствующую речь для вас, но... все это... херня.
I am so sick of this self-help, 12-step, leftover hippie generation bullshit! Меня задрала эта 12-шаговая херня поколения недоделанных хиппи!
Nobody even goes cottaging any more. It's bullshit, this. Да никто теперь не занимается котеджингом, херня это все.
That's a pretty big word... "bullshit"... to describe an allegation like that. "Херня" - это довольно расплывчато, для подобных утверждений.
Look, tony, the reason I came over here was to tell you with all this bullshit goin' on, I don't know if I can stay in this area. Слушай, Тони, я пришел тебе сказать, что, раз такая херня, - я, наверное, сменю район.