Maybe it's all bullshit. |
Может быть, это все херня. |
These new powers are bullshit. |
Эти новые способности - херня. |
Oh, what do you mean, "bullshit"? |
В смысле "херня"? |
This is some bullshit, man. |
Это какая-то херня, чувак. |
This contract is bullshit. |
Контракт - полная херня. |
Man, that is bullshit. |
Мужик, что за херня? |
One-point-five is bullshit now. |
Полтора - это полная херня. |
Well, unofficially, this appears to be bullshit. |
Неофициально, это какая-то херня. |
What, is this bullshit? |
Что это, херня? Игрушка какая? |
Oh that is bullshit! |
О, что за херня! |
This is some bullshit. |
Это все херня какая-то. |
Karen, this is bullshit. |
Карен, это всё херня. |
This is bullshit, man. |
Ну чё за херня. |
Well, that's bullshit. |
Ну, это все херня. |
That's bullshit, EiIeen. |
Эйлин, это всё херня. |
You know all that's bullshit. |
Тызнаешь, чтовсе это херня. |
I've had it up to here with your "need to know" bullshit. |
Меня достала эта ваша "федерально-круговая" херня. |
It's a self-serving, man-made bullshit story. |
Эта херня была придумана людьми чтобы они могли думать о себе лучше. |
It's gonna come out all liberal media bullshit spin on it anyway. |
У тебя это звучит, как у всех этих либеральных СМИ, так же как вся их херня, так или иначе. |
Reports of a body landing in the Boyle Heights area have yet to be confirmed, and are being treated as the bullshit they most likely are. |
Сообщения о падении 2-го тела в другом районе еще не подтверждены И проходят по категории "обычная херня". |
I had some words prepared to send you on your way, but, er... they're all... bullshit. |
Я подготовил некую напутствующую речь для вас, но... все это... херня. |
I am so sick of this self-help, 12-step, leftover hippie generation bullshit! |
Меня задрала эта 12-шаговая херня поколения недоделанных хиппи! |
Nobody even goes cottaging any more. It's bullshit, this. |
Да никто теперь не занимается котеджингом, херня это все. |
That's a pretty big word... "bullshit"... to describe an allegation like that. |
"Херня" - это довольно расплывчато, для подобных утверждений. |
Look, tony, the reason I came over here was to tell you with all this bullshit goin' on, I don't know if I can stay in this area. |
Слушай, Тони, я пришел тебе сказать, что, раз такая херня, - я, наверное, сменю район. |