Английский - русский
Перевод слова Built
Вариант перевода Создал

Примеры в контексте "Built - Создал"

Примеры: Built - Создал
For my thesis I actually built one of these out of paper. Для своей диссертации я даже создал нечто подобное из бумаги.
Well, you've really built yourself up into something. Да, ты действительно в чем-то создал себе репутацию.
My understanding is that your father built a criminal enterprise and you inherited it. Как я понимаю, ваш отец создал преступное предприятие, а вы его унаследовали.
Poor Ozzie is tearing apart everything he built. Бедный Оззи разрывается между всем, что он создал.
Then I built the temporary structure, 1990. Затем в 1990 году я создал временное сооружение.
Together the country's various nationalities have built a bright and glorious history. Благодаря усилиям различных национальностей, проживающих в этой стране, Китай создал замечательную и славную историю.
The Åland Islands Peace Institute has built a well-functioning network of non-governmental organisations in Lithuania, Belarus and the Kaliningrad region of the Russian Federation. Институт мира Аландских островов создал хорошо функционирующую сеть неправительственных организаций в Литве, Беларуси и Калининградской области Российской Федерации.
The common enemy we face has built up a sophisticated and complex global network that requires an appropriate response. Наш общий противник, с которым мы имеем дело, создал изощренную и сложную глобальную сеть, требующую соответствующих ответных действий.
Over the four years that he worked in Geneva, he built a valuable network of contacts, especially in south-east Europe. За четыре года работы в Женеве он создал ценную сеть контактов, особенно в юго-восточной Европе.
The president has built a culture of silence and fear. Президент создал обстановку молчания и страха.
You know, I've built something valuable here. Знаете, я создал здесь нечто ценное.
Edward Bailey was a genius physicist who built some of the greatest stuff during the Cold War. Эдвард Бэйли был гениальным физиком... который создал некоторые из величайших вещей времен Холодной Войны.
I vowed to put an end to everything my father had ever built. Я поклялся покончить со всем, что создал мой отец.
Well, this virus was also built by someone, but for a different reason. Но этот вирус тоже кто-то создал, только с другой целью.
For 41 million, you built a play-off team. За 41 миллион ты создал команду для плей-офф.
Well, if someone built one of my devices, they probably just got the recipe off my Web site. Ну, если кто-нибудь создал одно из моих устройств, то вероятно он просто взял описание с моего веб-сайта.
He's built up the best intelligence organization in the western hemisphere. Он создал лучшую сеть разведки в западном полушарии.
Wally built this place from the ground up. Уолли создал это место с нуля.
Jefferson built the Masonic Cell to hold demons. Масонскую клетку, Джефферсон создал, чтобы удерживать демонов.
It's doubtful he actually built it, but he certainly wrote out the plans for one. Сомнительно, что он правда построил его, но определенно он создал концепцию.
Then you show up here, half dead, jeopardize me and everything I've built. А ты вваливаешься сюда, еле живой, подставляешь меня и всё, что я создал.
There's no way he built up a new crew when he was in Arkansas. Это невозможно, чтобы он создал новый культ, когда он был в Арканзасе.
When I realized nothing could be done for her, I built an android. Когда я понял, что я не смогу ничего для нее сделать, я создал андроида.
Up there in the gallery, I built that face. Наверху, на галерее, я создал это лицо.
FDR built the middle class in 100 days. Рузвельт создал средний класс за 100 дней.