| He is the one that has built this lovely stage. | Он один создал эту чудную эстраду. |
| That's right, the engineer who built it. | Да, того, кто создал этот инструмент. |
| I built it back in '94. | Я создал её в 1994 году. |
| I'm 40 and I've built nothing. | Мне 40 лет, а я ничего не создал. |
| Because you didn't visit it, you built it. | Потому что ты не посещал это место, ты создал его. |
| You know how I built my reputation? | Ты знаешь, как я репутацию свою создал? |
| You built a bomb that can't be stopped. | Ты создал бомбу, которую нельзя обезвредить. |
| These are the only ones left in the park that Arnold built himself. | Это последние машины в парке, которые Арнольд создал сам. |
| Radcliffe built a world... a world exactly like this one. | Рэдклифф создал мир... в точности такой же. |
| I built this kingdom up from nothing. | Я создал это королёвство из ничёго. |
| I built this magazine out of nothing. | Я создал этот журнал из ничего. |
| But now everything I've built, | Но теперь всё, что я создал, |
| He built the Framework, which means... | Он создал Фреймворк, а значит... |
| General O'Neill built it using Ancient knowledge and an Asgard computer. | Генерал О'Нилл создал его, используя знания Древних и компьютер Асгарда. |
| But you also built a way out. | Но выход из него ты тоже создал. |
| I built an avatar to find her. | Я создал аккаунт, чтобы ее выманить. |
| The thing my cousin built needs to continue. | То, что создал мой кузен, должно жить. |
| I built a case against three of our own agents and busted them for taking bribes. | Я создал дела против З наших собственных агентов и арестовал их за получение взяток. |
| You built her to predict people, Harry. | Ты создал её предугадывать поступки людей, Гарри. |
| You built me to help people, but I have been unable to effect real change, to fulfill my purpose. | Ты создал меня помогать людям, но я лишена возможности реально воздействовать на перемены, выполнять своё предназначение. |
| Besides... it's what you built me for. | К тому же... это то, зачем ты создал меня. |
| I brought in psychiatric professionals, created a place of vocational renewal built in the spirit of healing and hope. | Я привёл сюда профессиональных психиатров, создал место профессионального возрождения построенного в духе исцеления и надежды. |
| Varrick Industries built this prison, and I had this cell made special. | Варрик Индастриз построила эту тюрьму, а эту камеру я создал специально. |
| A family you built for yourself here. | Семья, которую ты сам себе здесь создал. |
| She replaced the roof, added new frescoes, built a portico and created a vineyard. | Он заменил крышу, нарисовал новые фрески, построил портик и создал виноградник. |