| Dean Koontz built this fabulous home theater, which is - I don't think accidentally - in Art Deco style. | Дин Кунц создал этот великолепный домашний театр, не случайно выполненный в стиле Арт Деко. | 
| As a rock musician, the younger Clegg has quickly built up a following, with the album being nominated for two South African Music Awards. | Исполняя рок-музыку, Джесси Клегг создал множество альбомов и даже был номинирован на две южноафриканские музыкальные премии. | 
| The Barid Bank Mobile, in Morocco, had built its own platform independent of MNOs and used them only as pipelines. | В Марокко "Бэрид бэнк мобайл" создал свою собственную платформу независимо от ОМС, используя лишь их коммуникационные возможности. | 
| I built a narrow AI, one that could provide a backdoor into our enemy itself, transmitting data from the inside. | Я создал узкоспецифичный искусственный интеллект, который мог бы создать лазейку в системе врага, и осуществить передачу данных. | 
| I built a web interface for viewing "The Whale Hunt" thatattempts to do just this. | Я создал сайт в Интернете для просмотра «Охоты на китов», спомощью которого возможно это сделать. | 
| In 1977, he built his highly customized Mighty Serge, a 15-panel system that he would use on his own albums. | Так, в 1977 году он создал «The Mighty Serge», 15-панельную систему, с помощью которой записал несколько альбомов, ставших классикой ambient. | 
| Although he started out with his six-barreled shotgun that he built named "Josh," Dontrell started to use advanced piece of artillery. | Хотя он начинал с шестиствольного дробовика, который он создал под названием «Джош», Донтрелл начал использовать передовые части артиллерии. | 
| He has also spoken at various events and promotional gigs including TEDx, and built a smartgun that only fires after reading his implant. | Он также выступал на различных мероприятиях, включая TEDx, и создал умный пистолет, который стреляет только после идентификации его имплантата. | 
| He and his family built up empires within the local economy, cornering nearly all sectors and making a fortune for themselves. | Вместе со своей семьей он создал империи в рамках местной экономики, скупая почти все отрасли и обеспечивая собственное богатство. | 
| Somebody had built some little pattern-generating programs which made interesting patterns like a kaleidoscope. | «Марвин Минский создал несколько небольших программ для создания паттернов, которые выглядели как калейдоскоп. | 
| In April 2013, he built an implementation of a root (jailbreak) for Google Glass and published an analysis of the ramifications. | В апреле 2013 года, он создал реализацию root для Google Glass и опубликовал список изменений, совершаемых благодаря рутингу. | 
| Based on its own database, it has built an information network for scientific technology (KREONET) to operate the service. | На основе своей собственной базы данных в целях обеспечения информационного обслуживания он создал информационную сеть для систем научной технологии (КРЕОНЕТ). | 
| A system built on a strictly limited mandate could be both more efficient and less controversial than some single, all-encompassing financial regulator. | Несомненно, нужно будет решить трудные политические и технические вопросы, но нынешний кредитный хаос создал новое чувство безотлагательности. | 
| I built a nonlethal, area-effect static discharge device that, happens to employ frequencies relevant to the aforementioned... | Я создал не подвергающее жизнь людей опасности устройство статической разрядки местного действия, которое работает на частоте сходной с ранее упомянутыми... | 
| He gained thousands of converts, created a script for writing Vietnamese using a modified version of the European alphabet, and built several churches. | Он смог найти тысячи новых сторонников, создал вьетнамскую письменность на основе латиницы и построил несколько церквей. | 
| Mimiron built the Flame Leviathan as part of the V0-L7R-0N weapons platform, and as a result, this tank packs quite a punch. | Мимирон создал Огненного Левиафана в рамках проекта V0-L7R-0N, а это, как вы уже догадались, значит очень многое. | 
| He actually developed, built and programmed a state-of-the-art nursebot-a Healthcare Companion named Baymax that will likely help millions worldwide. | Тадаши создал, сконструировал и запрограммировал инновационного медицинского робота-помощника Бэймакса, который способен помочь миллионам людей по всему миру. | 
| He came here with nothing - a suitcase - and built a bankrupt company into a major manufactory. | Он пришёл сюда ни с чем... с одним чемоданом... и из маленькой обанкротившейся фирмы... он создал огромное предприятие. | 
| Phillip D. Armour added another $100,000 of his own money and had the "Armour Mission" built. | К этой сумме Филип Армор добавил еще $100000 собственных средств, на которые он создал образовательное учреждение «Миссия Армора». | 
| Dean Koontz built this fabulous home theater, which is - I don't think accidentally - in Art Deco style. | Дин Кунц создал этот великолепный домашний театр, не случайно выполненный в стиле Арт Деко. | 
| Ruiz built eight major miniature models, including a 4 ft (1.2 m) high palace and a representation of the entire city of Shadizar that spanned 120 sq ft (11 m2). | Руис создал 8 основных миниатюрных моделей, включая дворец Шадизара и сам город, площадь которого составила 11 квадратных метров. | 
| I built, along with my two brothers, the leading real estate company in my home state, Kerala, | Вместе с моими двумя братьями я создал лидирующую компанию по недвижимости в своем родном штате Керала. | 
| Working at General Electric's Research Laboratories in Schenectady, New York, Hull built tubes that provided switching through the control of the ratio of the magnetic and electric field strengths. | В исследовательских лабораториях General Electric (Schenectady, New York) Халл создал лампы, переключавшие режим через изменение соотношения магнитных и электрических полей. | 
| Although he uses his intellect for evil, Plankton did not start out as a villainous scientist; he built Karen, his first invention, when he was friends with Mr. Krabs in grade school. | Хоть Планктон использует свой интеллект для зла, он не начинал свою деятельность как злобный учёный - он создал Карен в школьные годы во время его дружбы с Крабсом. | 
| So I'd like to share with you a story about a self-study, self-empowering computer science course that I built, together with my brilliant colleague Noam Nisan. | Я хочу рассказать вам историю о самообразовании, точнее о компьютерном курсе для саморазвития, который я создал вместе с моим замечательным коллегой Ноам Нисан. |