"Empire" is a highfalutin word, but that's what I've built. |
Империя - претенциозный мир, но такой уж я создал. |
With $10, I built my empire. |
На $10 я создал свою империю. |
I didn't want the life I built taken from me. |
Я не хотел, чтобы у меня отобрали жизнь, которую я создал. |
He-he built a new identity for himself so that he could... |
Он-он создал новую личность для себя, так что он мог... |
I think you've built a pretty good home for Caesar here. |
Ты создал для Цезаря отличный дом. |
He built an entire army to do his bidding. |
Он создал целую армию, чтобы они выполняли его приказы. |
The Board will shut down this park, seize your work, everything you've built. |
Совет директоров закроет парк и изымет все твои наработки, все, что ты создал. |
Tesla built a capacitor to store the energy. |
Тесла создал конденсатор для сохранения энергии. |
Every form he's built, every trace of his presence on the net. |
Всех роботов, которых он создал, все следы его присутствия в Сети. |
He built two scaffolds that looked just like your ears, and then planted them in your back. |
Он создал два каркаса, которые выглядели в точности как ваши уши, и поместил их на вашу спину. |
The Global Centre for ICT in Parliament has built a global community of parliamentarians with ICT expertise. |
Глобальный центр по применению ИКТ в парламентах создал глобальное сообщество парламентариев, имеющих опыт применения ИКТ. |
JKCHR has built its own Community Centre at Naranthal (Jalsharee) in the border district of Baramulla. |
Совет создал свой собственный общинный центр в Нарантале (Джалшари) в пограничном районе Барамулла. |
It had built its own internal advisory capacity and promoted a management approach based on the principle of "learning-by-doing". |
Он создал свою собственную внутреннюю консультативную структуру и пропагандирует подход к управлению на основе принципа «практического обучения». |
He lived in exile in my country for some years and built a new life for his family. |
Он провел несколько лет в эмиграции в моей стране и создал новую жизнь для своей семьи. |
The Bank has built a superb reputation and market position in Russia over the past few years. |
За последние несколько лет Банк создал себе превосходную репутацию и сейчас занимает лидирующие позиции на российском рынке. |
He built up a European Chocolate group through acquiring other brands such as Sprengel and Sarotti. |
Он создал объединение Европейского Шоколада (нем. European Chocolate group) через приобретение других марок, таких как Sprengel и Sarotti. |
In 1965 Minoru Hayashi built his first racing car, a rebodied Honda S600 coupe. |
Минору Хаяси создал свою первую машину в 1965 году, перестроив купе Honda S600. |
Keynes expanded on the concept of liquidity preferences and built a general theory of how the economy worked. |
Он доработал концепцию предпочтения ликвидности и создал общую теорию функционирования экономики. |
He built his own publishing house, Leopard Förlag, in order to support young talented writers from Africa and Sweden. |
Недавно он создал свой собственный издательский дом «Leopard Förlag» с целью поддержки молодых талантов из Африки и Швеции. |
Between 1918 and 1921 Vuia built two experimental helicopters on the Juvisy and Issy-les-Moulineaux aerodromes. |
Между 1918 и 1921 годами Вуя создал два экспериментальных вертолёта в аэропортах Жувизи-сюр-Орж и Исси-ле-Мулино. |
You don't know who built it. |
Ты не знаешь кто ее создал. |
Listen, I built this kingdom up from nothing. |
Слушай, я создал это королевство из ничего. |
A few years ago, he built a search engine which compiles the lowest prices of merchandise you can buy online. |
Несколько лет назад, он создал поисковый движок собиравший самые дешевые товары, которые можно купить онлайн. |
attraction I ever built when I came down from Scotland... |
который я создал в Лондоне, когда только приехал из Шотландии, |
So, he created an enemy in Matthias, and he built an army to fight him. |
Поэтому он объявил Матиаса врагом и создал армию, чтобы сражаться с ним. |