Английский - русский
Перевод слова Built
Вариант перевода Построила

Примеры в контексте "Built - Построила"

Примеры: Built - Построила
The Webber Motor Car Company built the Leslie Special. Автомобильная компания "Веббер", которая построила машину "Лесли"...
She built me this gazebo in the grounds where I write. Она построила для меня бельведер в угодьях, где я писал.
By the end of September 2011 the company built 109 facilities, of which 106 were built in Turkmenistan. По данным на конец сентября 2011 года компания построила 109 объектов, из них 106 возведены в Туркменистане.
SUEK built modern coal bulk terminals and upgraded seaports, and built Russia's first coal mine methane processing station to generate power within the framework of the Kyoto Protocol. СУЭК построила новые современные балкерные терминалы и модернизировала морские порты, а также первую в России станцию по переработке шахтного метана в тепловую энергию в рамках реализации соглашений Киотского протокола.
A similar machine was built by Maffei in 1929. Подобную машину в 1929 г. построила также компания Маффай (Maffei).
Because my wife has built her life on appearances and she doesn't deserve to be humiliated by me. Потому что моя жена построила свою жизнь на видимости и не заслуживала быть униженной мной.
In the '50s, the Soviets built top-secret submarine refueling stations under oil-drilling platforms. В пятидесятые Советская власть построила секретные заправки для подводных лодок под буровыми платформами.
You built a high tower on the foundation of a lie. Ты построила на лжи целую башню...
I want to take what Michelle Darnell has built. Я хочу забрать то, что построила Мишель Дарнелл.
You've built a great family home here for you and Rachel. Ты построила прекрасный семейный дом для себя и Рейчел.
You built your career operating in the fog of war. Ты построила свою карьеру, действуя в тумане войны.
I built my plane to find my parents. Я его построила, чтобы найти родителей.
Confederate Army built a whole bunch of 'em as part of their seacoast defense plan. Конфедеративная Армия целую кучу их построила как часть плана обороны побережья.
Evie, such a beautiful facility you've built here. Иви, ты построила тут такое прекрасное здание.
I like that waffle teepee that you have built. Мне нравится вафельный вигвам, который ты построила.
The mining companies built it back in the '80s before they moved out. Ее построила добывающая компания в 80-е, до того как они съехали.
There she built her fortress, and rule as the Ice Queen. Построила крепость и стала править, как Ледяная Королева.
The house had three rooms and had been built after years of savings. Дом состоял из трех комнат, и семья построила его после многих лет жесткой экономии.
Furthermore, Croatia has built more than 60 military objects for offensive purposes in the demilitarized zone. Кроме того, Хорватия построила более 60 военных объектов в наступательных целях в демилитаризованной зоне.
Well thanks to her I've built a case on marginal evidence and witnesses who stand to gain from the prosecution of Nick Zapata. Благодаря ей, я построила дело на малоэффективных доказательствах и свидетелях, которые выиграют от обвинения Ника Запата.
This is exactly the kind of groundbreaking thinking I built this company for. Именно для такого инновационного мышления, я построила эту компанию.
CNN is confirming that Canada has built a wall to keep us out. Да? ... Си-Эн-Эн подтверждает, что Канада построила стену, чтобы нас не пускать.
After all, it was our family that built this church. Кроме того, именно наша семья построила эту церковь.
McGee built him some kind of speed machine and he ran into and got flung back to the future. МакГи построила ему какую-то машину скорости, он пробежал через нее и вернулся обратно в будущее.
Not only had the Republic of China survived the challenges it faced, but it had built a strong and vibrant economy. Китайская Республика не только ответила на вызовы, с которыми она сталкивалась, но и построила мощную и жизнеспособную экономику.