The popularity of the Clydesdale led to it being called "the breed that built Australia". |
Популярность Клейдесдаль привела к тому, что его называют «породой, которая построила Австралию». |
In 1944, British Naval Intelligence built a group of five Marconi wireless direction-finding stations on the coast west of Reykjavík. |
В 1944 году британская военно-морская разведки построила пять беспроводных станций пеленгования Маркони на побережье к западу от Рейкьявика. |
Rapid and, finally, built... |
Строила и, наконец, построила... |
My construction company's built a dozen of these eco-buildings. |
Моя строительная компания построила дюжину этих эко-зданий. |
Lady Hamilton had it built to remember him by. |
Леди Гамильтон построила её в память об адмирале. |
Europe has built its peace on that principle, with a number of European states learning to live with boundaries that they don't like. |
Европа построила мир на этом принципе, с несколькими европейскими странами, научившимся жить в границах, которые им не нравятся. |
Under the Bolsheviks, Russia built the Soviet Union and a sphere of influence that encompassed most of Central and Eastern Europe. |
Под большевиками, Россия построила Советский Союз и сферу влияния, которая охватила большинство стран Центральной и Восточной Европы. |
Because you built that ramp that I just rolled down so I could get in the living room. |
Потому что ты построила тот трап, по которому я просто съезжал вниз, чтобы попасть в гостиную. |
In September 1813, the Americans built Fort Clark in Peoria. |
В сентябре 1873 года армия США построила форт Камерон в Бивере. |
It built several attractions including a large ocean pool and bathing pavilion, the Manly Fun Pier. |
Она построила несколько достопримечательностей, включая большой океанский бассейн и купальный павильон, парк развлечений Manly Fun Pier, построенный на месте бывшего грузового причала. |
She built a wall between herself and her father. |
Она построила стену между собой и отцом. |
And then she actually built it. |
А затем она действительно построила его. |
The company built the Multi-Purpose Logistics Modules, which was used to transport cargo inside the Space Shuttle orbiters. |
Компания построила Многоцелевые модули снабжения, которые использовались для транспортировки грузов с помощью космических челноков. |
Alfa Romeo also built Italy's first turbine engine, installed to the Beechcraft King Air. |
Кроме того, Компания построила первый газотурбинный двигатель в Италии, устанавливаемый на Beechcraft King Air. |
The firm received the contract on November 7, 1962, and built 13 lunar modules. |
Контракт был подписан 7 ноября 1962 года и фирма построила 13 лунных модулей. |
Essentially, she built the particle accelerator in a compressed pocket of space. |
Фактически, она построила ускоритель частиц в кусочке сжатого пространства. |
You told me about the fort that you'd built. |
Ты рассказала мне про крепость, которую ты построила. |
I was meeting with a witch from the bloodline who built the lock. |
У меня была встреча с ведьмой с родословной, которая построила замок. |
I built everything around you... and now you're not there. |
Я построила свою жизнь вокруг тебя... а теперь тебя нет. |
You built this, and we're currently not dying on it. |
Ты его построила, и сейчас мы не умираем. |
My name is Dumas, and my family built this city out of nothing. |
Моя фамилия - Дюма, и моя семья построила этот город на пустом месте. |
She built an army of witches On secrets and lies. |
Она построила армию ведьм под покровом тайны и лжи. |
Checking up on the firm who built your new block. |
Проверяю фирму, которая построила новый блок в школе. |
The organization built biogas plants, planted orchards and forest and fruit tree saplings and built water supply and sanitation facilities. |
Организация построила биогазовые установки, посадила сады и леса и вырастила саженцы фруктовых деревьев, а также провела систему водоснабжения и построила объекты санитарии. |
Everything my family my father, built... |
Все, что построила моя семья построил мой отец... |