Later, he helped our estranged brothers, |
Позже он помог моим разобщенным братьям, |
what then? - I'll rejoin my brothers. |
Я буду присоединиться к своим братьям. |
You got to give your word to yourself and to your brothers on the team. |
Вы должны дать слово себе и своим братьям по команде. |
Second, priority in becoming the child's guardians or trustees must be accorded to his or her close relatives (grandparents, brothers, sisters). |
Во-вторых, при назначении опекуна или попечителя предпочтение должно отдаваться близким родственникам ребенка (бабушкам и дедушкам, братьям, сестрам). |
We would like to express gratitude to our friends and brothers and to the United Nations in general for their humanitarian assistance during the conflict. |
Мы хотели бы выразить признательность нашим друзьям и братьям, всей Организации Объединенных Наций за гуманитарную помощь во время конфликта. |
For the way, create-in to all (me and to my brothers) and later our children. |
Для дороги, создавать-в к всех (я и к моим братьям) и более поздно наших детях. |
He and his two brothers Tayshyk and Ahmet were given the title pansat basi (Commander 500). |
Ему и его двум братьям Тайшык и Ахмету были даны звания пансат баши (командир 500 человек). |
In fact, most sestieri were succeeded by their brothers, sons or nephews, keeping the baronies within the tight circle of the original Lombard families. |
В итоге, большая часть sestieri досталась братьям, сыновьям или племянникам, тем самым сохранив герцогство в узком кругу ломбардских семей. |
Partnering E.L. Williams they lost the final to the famous tennis brothers Ernest Renshaw and William Renshaw in four sets. |
Они с Э. Л. Уильямсом тогда проиграли в четырёх сетах знаменитым братьям Эрнесту и Уильяму Реншоу. |
As brothers, we often talk frankly and openly to each other, and I will do so today. |
Как и положено братьям, мы зачастую говорим друг с другом честно и открыто, и сегодня я сделаю то же самое. |
When I look at you, I still see the two boys who grew up together, close as brothers. |
Когда я смотрю на вас, то вижу двух юнцов, которые росли вместе подобно братьям. |
How do you feel about the Jonas brothers? |
Как вы относитесь к Братьям Джонас? |
At age 15 he came to the United States with his two brothers and father. |
В возрасте пятнадцати лет Отто отправили в США, к двум его братьям и тёте. |
Would you allow me to say a few words to my brothers? |
Вы мне позволите два слова сказать своим братьям? |
When the Coulson brothers were 10, their father was appointed Superintendent of Technical Colleges for the South-West of England, and the family moved to Bristol. |
Когда братьям Коулсон было 10, их отец был назначен начальником Технического колледжей на юго-западе Англии, и семья переехала в Бристоль. |
Big Brother, tell the Hoa Chong brothers. |
Большой Куонг, скажите братьям Хоа Конг |
Give the salvatore brothers a message for me. "game on." |
Передать послание братьям Сальваторе. "Игра началась." |
I've been making calls to brothers in high places all day. |
Я весь день звонил братьям, занимающим высокие посты. |
Well, I'm running Vlad's people against the DeMars brothers. |
Изучаю людей Влада на причастность к братьям Де Марс. |
You had your own men, soldiers, brothers walk into a trap? |
Вы позволили своим людям, солдатам и братьям войти в ту ловушку? |
And when he was killed, me and my brothers were branded so others would know we were less than human. |
После того, как его убили, мне и моим братьям поставили клейма чтобы другие знали, что мы - недочеловеки. |
You tell your brothers you're getting a divorce? |
Ты сказал своим братьям, что разводишься? |
I got to go break it to his brothers before they read about it on Twitter, tell mom. |
Я сообщу его братьям до того, как они прочтут об этом в Твиттере, и расскажу маме. |
If we can cripple it, at least we give your brothers on the beach a shot at getting away. |
Если мы сможем вывести её из строя, мы хотя бы дадим вашим братьям на пляже шанс выбраться. |
The sapphires used to pay the Pujari brothers, |
Сапфиры, которыми заплатили братьям Паджари - |