| And I will strike down upon thee with great vengeance and furious anger... those who attempt to poison and destroy my brothers. | И совершу над ними великое мщение... наказаниями яростными... над теми, кто замыслит отравить и повредить братьям моим! |
| And why don't you call Guilliame brothers, tell them we spoke, and get 'em started up again? | И почему бы вам не позвонить братьям Гиллиам, сказать им, что мы все обсудили и они могут снова начинать. |
| MPC claims to sites around Walikale have been aggressively contested by the other economic operator, GMB, which is owned by the wealthy Makabuza brothers and has relied on the non-integrated 85th Mayi-Mayi brigade and other Mayi-Mayi armed groups to impose its claim. | Права МПК на рудники в районе Валикале решительно оспариваются другим экономическим оператором, компанией «Груп минье Багандула» (ГМБ), которая принадлежит братьям Макабуза и выдвигает свои претензии, опираясь на 85ю неинтегрированную бригаду «майи-майи» и другие вооруженные группировки «майи-майи». |
| And then the people you trust with your most intimate secrets - your cousins, your aunts, your uncles, your brothers, your sisters, your parents, and finally your husband, your wife, your boyfriend or your girlfriend. | А теперь переходите к тем, кому можете доверить самые интимные секреты - племянникам, тетям, дядям, братьям, сёстрам, вашим родителям, и, наконец, к вашему мужу, жене, другу или подруге. |
| When I was about three or four years old, I remember my mum reading a story to me and my two big brothers, and I remember putting up my hands to feel the page of the book, to feel the picture they were discussing. | Когда мне было около трёх-четырёх лет я помню, как моя мама читала рассказы мне и двум моим старшим братьям, я помню, как протягивал руки к книге, чтобы потрогать её странички, чтобы почувствовать картинку, которую они обсуждали. |
| If you behave well, if you do not interfere with anything political, then we will allow your brothers to go and study as well.' | Если вы будете себя хорошо вести и если не будете участвовать ни в какой политической деятельности, мы разрешим также выехать на учебу и вашим братьям . |
| I intend to sell to the Fenton Brothers. | Я намереваюсь продать Братьям Фентон. |
| Webb Brothers will need a new driver. | Братьям Веббам нужен будет водитель. |
| Brothers are lots of work. | Братьям приходится много работать. |
| Well, the vest, it belonged to the Corsican Brothers. | Жилет, он принадлежал Корсиканским Братьям. |
| The Wright Brothers, in the beginning of the last century, had for the first time managed to make one of those devices fly. | В начале прошлого века братьям Райт впервые удалось запустить в полёт одну из этих машин. |
| The film belonged to the Pyrone Brothers In order to make a film, Boris Svetlov and director Grigory Lemberk were invited to Baku from St. Petersburg. | Фильм принадлежал Братьям Пирон Для того, чтобы снять фильм, Бориса Светлова и режиссера Григория Лемберки пригласили в Баку из Петербурга. |
| For Brothers in Russia in which he informed all the free-thinking Russians of the new publishing house with its own printing facilities to be opened on 1 May and promising 'free tribune to all'. | Братьям на Руси», в котором он оповещал «всех свободолюбивых русских» о предстоящем открытии 1 мая русской типографии. |
| Brothers, let's hear it for our pledges! | Братья давайте поаплодируем нашим братьям! |