A farm girl got tired of all the attention going to her brothers. |
Дочке фермера надоело, что всё внимание достаётся её братьям. |
As Jo said, no letter of the brothers, sign that all is well. |
Как Жо сказал: у нас есть письмо братьям, значит все будет хорошо. |
Our brothers will need to find 'em. |
Нашим братьям нужно будет их найти. |
I sold to the Wizten brothers in Little Rock for eleven cents. |
Продали все Братьям Вудсон из Литтл Рок за 11 центов. |
I will declare thy name unto my brothers. |
Я скажу имя твое своим братьям. |
Gentlemen, join our band of brothers. |
Джентельмены, присоединяйтесь к нашим братьям по оружию. |
So let us help our brothers to do good... and help our order to progress. |
Так поможем нашим братьям совершать благие дела... и дать возможность роста нашему Ордену. |
My colleagues will be my sisters and brothers. |
К своим коллегам я буду относиться как к братьям и сестрам |
Tell your brothers, I'll find them. |
Скажи своим братьям, что я найду их. |
Like his other brothers, he was forbidden to marry until Vasily could produce an heir. |
Как и другим его братьям, ему запрещалось жениться, пока Василий не произведет наследника, то есть до 1530 года. |
Sinister employs the brothers to operate his breeding pens, act as security, and sometimes perform as special ops unit. |
Злыдень поручил братьям управлять своими загонами разведения, действовать как охрана и иногда выступать как спецотряд оперативников. |
Carlos, then 17 years old, passed Maeda's teachings on to his brothers Osvaldo, Gastão, and Jorge. |
Карлуш, которому было 17 лет, передал знания, полученные от Маэды, своим братьям - Освальду (Osvaldo), Гастану (Gastão) и Жоржи (Jorge). |
I'm going to Canada with my brothers. |
Я еду в Канаду к моим братьям. |
Then I suggest you take the balance of it to the Woodson brothers. |
Тогда советую И ОСТАЛЬНОЕ продать братьям Вудсон. |
And from the sea we shall join our brothers. |
И присоединимся к нашим братьям с моря. |
Many of my brothers did not fare as well. |
Многим моим братьям не так повезло. |
Me and my brothers don't like it. |
Мне и моим братьям это не нравиться. |
Catch them by surprise before they have chance to join their brothers. |
Застать их врасплох до того, как они присоединятся к своим братьям. |
The Taliban's not ready for the Diggle brothers. |
Талибы не готовы к братьям Диггл. |
He only made time for her brothers. |
Отец уделял время только ее братьям. |
This is the only place those brothers can stay, anyway. |
Всё равно братьям больше некуда пойти. |
Why don't you tell those brothers of yours we're coming for them next. |
Скажи своим братьям в следующий раз мы придем за ними. |
Open the door and the men inside can rejoin their brothers in peace. |
Откройте дверь Пусть те, кто внутри, мирно присоединятся к своим братьям. |
It's a trick I learned changing my brothers' diapers. |
Я научилась этому, когда меняла братьям ихние пеленки. |
Priests studying magic till they've gone too far that their brothers have to box them. |
Монахи изучали магию, но зашли слишком далеко, и их братьям пришлось заточить их. |