Pride to our brothers, who have come to share the bloody harvest with us. |
Честь родным братьям нашим, кто пришел делить вместе с нами кровавую жатву. |
I love throwing a little work to my CFD brothers. |
Люблю подкидывать работку моим пожарным братьям. |
Tell our brothers I'll be coming to see them. |
Скажи братьям, что скоро я встречусь с ними. |
We don't hit our brothers. |
Мы не бьем по своим братьям. |
Lord Hugo's right... my brothers need to be dealt with. |
Лорд Хьюго прав... моим братьям нужно иметь рассмотрение. |
You tell your brothers back in Afghanistan there is a message for them. |
Передай своим братьям из Афганистана послание от меня. |
All we have to do is just pop this message off to my brothers. |
Все, что нам нужно сделать, это всего лишь отправить это сообщение моим братьям. |
Bonnie's brothers need a few Z-Paks and a couple bottles of Rid. |
Братьям Бонни нужно несколько палаток и пару бутылок с антиобледенителем. |
Don't let your brothers overrun your conversation. |
Не позволяйте своим братьям говорить вместо Вас. |
Ghani, go bring the milk to your brothers. |
Гани, отнеси молоко своим братьям. |
I wanted to give it to my younger brothers... |
Хотел отдать их своим младшим братьям... |
However, she failed to prevent the other half of my ship from communicating that fact to my brothers on Tythonus. |
Однако, она не смогла помешать оставшейся части моего корабля сообщить этот факт моим братьям на Тифоне. |
Our soldiers were in Kabul to help their Afghan brothers build a secure and stable Afghanistan. |
Наши солдаты отправились в Кабул для того, чтобы помочь своим афганским братьям построить безопасный и стабильный Афганистан. |
To brothers comes surprise made to order from Central Russia, and they send there ordered 400 (four hundred) balls. |
К братьям поступает неожиданный заказ из Центральной России, и они отправляют туда заказанные 400 (четыреста) мячей. |
This costs the life of the brothers and the girlfriend of Holin, a well-known model. |
Это стоит жизни братьям и подруге Олена, известной модели. |
Princess Sophie and her brothers were told about Cabrinovic's apology and wrote a letter to him. |
Принцессе Софии и её братьям рассказали об извинениях Чабриновича, и они написали ему письмо. |
Juan de Dios tries to solve the problems with his two brothers. |
Жан-Поль пытается обратиться за помощью к двум своим братьям. |
The game earned the Gollop brothers just over £1 million in royalties. |
Игра принесла братьям Голлопам чуть больше миллиона фунтов в виде роялти. |
He joined his brothers Marinos and Andreas, initially settling in Taganrog, Russian Empire around 1840. |
Панагис присоединился к своим братьям Мариносу и Андреасу и первоначально поселился в Таганроге (Российская империя) в 1840 году. |
These flights solidly established the fame of the Wright brothers in America. |
Эти полёты принесли огромную известность братьям Райт в Америке. |
I wish my brothers continued success and look forward to their new album. |
Я желаю моим братьям продолжения успеха и с нетерпением жду их нового альбома. |
For a period of time the new members were expected to serve their "elder" brothers at the table and perform other duties. |
В течение некоторого времени новые члены Братства должны были прислуживать «старшим» братьям за столом и выполнять прочие обязанности. |
The Iowa Senate and House adopted a formal resolution of tribute to the Sullivan brothers. |
Сенат и палата представителей штата Айова приняла официальное постановление с посвящением братьям Салливан. |
To our brothers fighting in the Polska army. |
К братьям рабочим и крестьянам, воюющим в польской армии . |
You didn't do my brothers any good. |
Ты не принес никакой пользы моим братьям. |