| Pride to our brothers, who have come to share the bloody harvest with us. | Честь родным братьям нашим, кто пришел делить вместе с нами кровавую жатву. |
| I love throwing a little work to my CFD brothers. | Люблю подкидывать работку моим пожарным братьям. |
| Tell our brothers I'll be coming to see them. | Скажи братьям, что скоро я встречусь с ними. |
| We don't hit our brothers. | Мы не бьем по своим братьям. |
| Lord Hugo's right... my brothers need to be dealt with. | Лорд Хьюго прав... моим братьям нужно иметь рассмотрение. |
| You tell your brothers back in Afghanistan there is a message for them. | Передай своим братьям из Афганистана послание от меня. |
| All we have to do is just pop this message off to my brothers. | Все, что нам нужно сделать, это всего лишь отправить это сообщение моим братьям. |
| Bonnie's brothers need a few Z-Paks and a couple bottles of Rid. | Братьям Бонни нужно несколько палаток и пару бутылок с антиобледенителем. |
| Don't let your brothers overrun your conversation. | Не позволяйте своим братьям говорить вместо Вас. |
| Ghani, go bring the milk to your brothers. | Гани, отнеси молоко своим братьям. |
| I wanted to give it to my younger brothers... | Хотел отдать их своим младшим братьям... |
| However, she failed to prevent the other half of my ship from communicating that fact to my brothers on Tythonus. | Однако, она не смогла помешать оставшейся части моего корабля сообщить этот факт моим братьям на Тифоне. |
| Our soldiers were in Kabul to help their Afghan brothers build a secure and stable Afghanistan. | Наши солдаты отправились в Кабул для того, чтобы помочь своим афганским братьям построить безопасный и стабильный Афганистан. |
| To brothers comes surprise made to order from Central Russia, and they send there ordered 400 (four hundred) balls. | К братьям поступает неожиданный заказ из Центральной России, и они отправляют туда заказанные 400 (четыреста) мячей. |
| This costs the life of the brothers and the girlfriend of Holin, a well-known model. | Это стоит жизни братьям и подруге Олена, известной модели. |
| Princess Sophie and her brothers were told about Cabrinovic's apology and wrote a letter to him. | Принцессе Софии и её братьям рассказали об извинениях Чабриновича, и они написали ему письмо. |
| Juan de Dios tries to solve the problems with his two brothers. | Жан-Поль пытается обратиться за помощью к двум своим братьям. |
| The game earned the Gollop brothers just over £1 million in royalties. | Игра принесла братьям Голлопам чуть больше миллиона фунтов в виде роялти. |
| He joined his brothers Marinos and Andreas, initially settling in Taganrog, Russian Empire around 1840. | Панагис присоединился к своим братьям Мариносу и Андреасу и первоначально поселился в Таганроге (Российская империя) в 1840 году. |
| These flights solidly established the fame of the Wright brothers in America. | Эти полёты принесли огромную известность братьям Райт в Америке. |
| I wish my brothers continued success and look forward to their new album. | Я желаю моим братьям продолжения успеха и с нетерпением жду их нового альбома. |
| For a period of time the new members were expected to serve their "elder" brothers at the table and perform other duties. | В течение некоторого времени новые члены Братства должны были прислуживать «старшим» братьям за столом и выполнять прочие обязанности. |
| The Iowa Senate and House adopted a formal resolution of tribute to the Sullivan brothers. | Сенат и палата представителей штата Айова приняла официальное постановление с посвящением братьям Салливан. |
| To our brothers fighting in the Polska army. | К братьям рабочим и крестьянам, воюющим в польской армии . |
| You didn't do my brothers any good. | Ты не принес никакой пользы моим братьям. |