Английский - русский
Перевод слова Brothers
Вариант перевода Братьям

Примеры в контексте "Brothers - Братьям"

Примеры: Brothers - Братьям
I want to talk to my brothers. Я хочу обратиться к моим братьям.
Grieve no longer for our dead brothers. Не нужно больше скорбеть по нашим павшим братьям.
You cannot tell my brothers I'm not able to satisfy a woman. Ты не можешь сказать моим братьям, что я не способен удовлетворить женщину.
I should've introduced you to my brothers and I didn't. Я должен был представить тебя моим братьям, но не представил.
I suggest we give the brothers a minute, to agree or disagree. Я предлагаю дать братьям немного времени, чтобы они решили - объединяться или нет.
On 9 June, the Tel-Aviv District Court rejected a petition by brothers Yehoyada and Eitan Kahalani for early release from jail. 9 июня районный суд Тель-Авива отказал братьям Ехояду и Эйтану Кахалани в досрочном освобождении из тюрьмы.
Albanian families opened their doors to their blood brothers, thereby earning widespread respect for their generosity. Албанские семьи открыли двери своим кровным братьям, заслужив широкое уважение за свою щедрость.
Some communities have an indigenous health worker but everything needed to provide even minimum care of our brothers is lacking. В некоторых общинах есть санитарный работник из местных жителей, но он лишен самых элементарных средств оказания даже первой медицинской помощи нашим братьям.
We make a solemn promise to our IGAD brothers that we will work tirelessly to maintain peace in Somalia. Мы торжественно обещаем нашим братьям в МОВР, что мы будет прилагать неустанные усилия в целях поддержания мира в Сомали.
I pay tribute to our brothers from Uganda and Burundi for their continuing commitment to this difficult operation. Я воздаю должное нашим братьям из Уганды и Бурунди за их неизменную приверженность проведению этой сложной операции.
We should continue to assist our African brothers in their struggle for lasting peace, poverty eradication and sustainable development. Мы должны продолжить оказание помощи нашим африканским братьям в их усилиях по установлению прочного мира, искоренению нищеты и обеспечению устойчивого развития.
In the past, we have rendered assistance within this framework to our brothers in Mozambique. В прошлом мы предоставляли помощь на аналогичной основе нашим братьям в Мозамбике.
Today, the Bolivarian Republic of Venezuela calls upon our brothers in the world to think. Сегодня Боливарианская Республика Венесуэла обращается с призывом к своим братьям во всем мире задуматься.
This is an absolute fraud, and it threatens our African brothers as well. Это полный обман, и он угрожает также нашим африканским братьям.
The sum received by the client was placed in a briefcase owned by the brothers. Сумма, полученная клиентом, была положена в принадлежащий братьям портфель.
It is an example that should edify our brothers of the Comoros and Burundi. Это пример, который должен послужить в назидание нашим братьям из Коморских Островов и Бурунди.
This wise principle was the basis of the Comorian authorities' approach to their brothers in Anjouan. Этот разумный принцип лежал в основе подхода коморских властей к их братьям на Анжуане.
We hold out our hands to our brothers from Rwanda, who have been here for several days. Нашим руандийским братьям, которые находились здесь на протяжении двух дней, мы протягиваем руку примирения.
No fewer than 3,000 Cuban doctors are available to our African brothers under the terms of that programme. Не менее 3000 врачей готовы помогать нашим африканским братьям в рамках этой программы.
Everyone has a moral responsibility to recreate faith in a new future for our African brothers. Все несут моральную ответственность за то, чтобы к нашим африканским братьям вернулась вера в завтрашний день.
We are grateful to the Council and to all our brothers. Мы благодарны Совету и всем нашим братьям.
We have assisted our brothers in Sierra Leone, whose President visited my country to express his thanks. Мы оказываем помощь нашим братьям в Сьерра-Леоне, чей президент посетил нашу страну для того, чтобы выразить нам свою признательность.
It is our duty, more than any other country, to help our brothers in the Sudan to reconcile. Наша страна более, чем какая-либо другая, обязана помогать нашим братьям в Судане достичь примирения.
Her country was still hosting large numbers of refugees and treated them as brothers. Сирийская Арабская Республика продолжает принимать большое число беженцев и относиться к ним как к братьям.
All of this goes on and we are unable to aid our brothers. Всему этому не видно конца, а мы не в состоянии помочь нашим братьям.