Broaden the exchanges between the Meso-American Project, and the integration mechanisms under UNASUR, through the Council of Planning and Infrastructure (CPI), which will incorporate the IIRSA. |
Расширять обмены между Мезоамериканским проектом и интеграционными механизмами Южноамериканского союза наций (УНАСУР) через Совет планирования и инфраструктуры, включая Инициативу по региональной интеграции инфраструктуры дорог Южной Америки (ИИДЮА). |
He observed that UNFPA was focusing on maintaining the strong support of its major donors while at the same time it was seeking to expand and broaden its donor base. |
Он отметил, что ЮНФПА уделяет особое внимание мерам, призванным обеспечить дальнейшую решительную поддержку Фонда со стороны его основных доноров, стремясь в то же время расширять число доноров. |
Let us not limit our view to the part of the United Nations here in New York, but rather broaden it to the entire United Nations system, including the Dumbarton Oaks and Bretton Woods institutions. |
Нам не следует ограничиваться деятельностью Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке, а, напротив, расширять усилия в рамках всей системы Организации, включая институты Думбартон-Окса и Бреттон-Вудса. |