Английский - русский
Перевод слова Bring
Вариант перевода Приводить

Примеры в контексте "Bring - Приводить"

Примеры: Bring - Приводить
You know you can't bring women into your room. Ты не можешь приводить женщин в свою комнату.
You bring it to the theatre every day and that makes you part of it too. Ты будешь приводить его каждый день в театр и таким образом ты тоже станешь частью всего этого.
You can't bring Charlotte here. Ты не можешь приводить Шарлотту сюда.
Every day should be... bring your husband to work day. Следует каждый день... приводить мужа на работу.
I could bring people down here And turn this into some sort of theme park. Я могу приводить сюда людей и превратить это всё в тематический парк.
You don't bring in a lawyer to break up your family. Нельзя приводить юриста чтобы разрушить семью.
You said we could bring our families. Вы сказали, можно семью приводить.
You will not bring him to school. Вы не будете приводить его в школу.
You can't bring livestock onto the post. Не позволено приводить в часть домашний скот.
Next time, don't yousa bring mama to work. В следующий раз твоя не приводить мама на работу.
We need to cut the number of weapons and bring it into line with what is strictly necessary. Нам нужно урезать количество оружия и приводить его в соответствие с тем, что является строго необходимым.
Maybe it would be better if you just didn't bring her around here. Возможно, будет лучше, если ты просто не будешь приводить её сюда.
I ought to... bring kids home more often. Я должна почаще приводить домой детей.
I asked her to let me do it, rather than bring in somebody from the outside. Я попросил ее позволить мне этим заняться, а не приводить кого-то постороннего.
No school today, so I bring my nephew, mikey. Сегодня нет школа, я приводить мой племянник Майки.
You should not bring me here, Ты не должен был приводить меня сюда.
No one is bringing a date, so don't you bring a date. Никто с собой не будет приводить пару, включая тебя.
I know, and, look, he seems plenty nice, but I didn't mean bring home the first guy you bump into on the street. Я помню, и он вроде ничего, но не стоит приводить домой первого встречного с улицы.
Why the hell would you bring him here? Зачем, чёрт побери, было приводить его сюда?
How dare you bring Miss Wannop here? Как ты смеешь приводить сюда Мисс Уонноп?
Can I really not bring a white boy home? Мне нельзя приводить белых парней домой?
It's their job to actually go out and find young homeless people and bring them back into the centre. Как раз их работа ходить, искать бездомных и приводить сюда в центр.
Was it Derek's fence or what? - You can't bring people here anymore. Ты больше не можешь приводить людей сюда, Джон.
Hell, I could bring the kids on dates! Да я мог бы приводить детей на свидания!
How dare you bring me here! Как смеешь ты приводить меня сюда!