You know you can't bring women into your room. |
Ты не можешь приводить женщин в свою комнату. |
You bring it to the theatre every day and that makes you part of it too. |
Ты будешь приводить его каждый день в театр и таким образом ты тоже станешь частью всего этого. |
You can't bring Charlotte here. |
Ты не можешь приводить Шарлотту сюда. |
Every day should be... bring your husband to work day. |
Следует каждый день... приводить мужа на работу. |
I could bring people down here And turn this into some sort of theme park. |
Я могу приводить сюда людей и превратить это всё в тематический парк. |
You don't bring in a lawyer to break up your family. |
Нельзя приводить юриста чтобы разрушить семью. |
You said we could bring our families. |
Вы сказали, можно семью приводить. |
You will not bring him to school. |
Вы не будете приводить его в школу. |
You can't bring livestock onto the post. |
Не позволено приводить в часть домашний скот. |
Next time, don't yousa bring mama to work. |
В следующий раз твоя не приводить мама на работу. |
We need to cut the number of weapons and bring it into line with what is strictly necessary. |
Нам нужно урезать количество оружия и приводить его в соответствие с тем, что является строго необходимым. |
Maybe it would be better if you just didn't bring her around here. |
Возможно, будет лучше, если ты просто не будешь приводить её сюда. |
I ought to... bring kids home more often. |
Я должна почаще приводить домой детей. |
I asked her to let me do it, rather than bring in somebody from the outside. |
Я попросил ее позволить мне этим заняться, а не приводить кого-то постороннего. |
No school today, so I bring my nephew, mikey. |
Сегодня нет школа, я приводить мой племянник Майки. |
You should not bring me here, |
Ты не должен был приводить меня сюда. |
No one is bringing a date, so don't you bring a date. |
Никто с собой не будет приводить пару, включая тебя. |
I know, and, look, he seems plenty nice, but I didn't mean bring home the first guy you bump into on the street. |
Я помню, и он вроде ничего, но не стоит приводить домой первого встречного с улицы. |
Why the hell would you bring him here? |
Зачем, чёрт побери, было приводить его сюда? |
How dare you bring Miss Wannop here? |
Как ты смеешь приводить сюда Мисс Уонноп? |
Can I really not bring a white boy home? |
Мне нельзя приводить белых парней домой? |
It's their job to actually go out and find young homeless people and bring them back into the centre. |
Как раз их работа ходить, искать бездомных и приводить сюда в центр. |
Was it Derek's fence or what? - You can't bring people here anymore. |
Ты больше не можешь приводить людей сюда, Джон. |
Hell, I could bring the kids on dates! |
Да я мог бы приводить детей на свидания! |
How dare you bring me here! |
Как смеешь ты приводить меня сюда! |