Английский - русский
Перевод слова Bottom
Вариант перевода Снизу

Примеры в контексте "Bottom - Снизу"

Примеры: Bottom - Снизу
If the page containing that paragraph is double-sided, the page should be marked SECRET on top and bottom of both sides. Таким образом, в приведённом примере, только один параграф должен иметь маркировку S. Если этот параграф находится с двух сторон листа, то страница должна быть отмечена SECRET сверху и снизу.
The device comprises a pipe column on which the following components are secured in series from the bottom upwards: a hydromechanical slot-type perforator, a packer with a passage axial opening and a support. Установка содержит колонну труб, на которой установлены последовательно снизу вверх гидромеханический щелевой перфоратор, пакер с осевым проходным отверстием и опора.
Early 1880s Patents of that Order show the Unicursal hexagram in an engraving on the side of a symbolic cube located near the bottom left of each 19th century diploma/patent of the Papus' Martinist Order. В начале 1880-х годов знак этого ордена показывал уникурсальную гексаграмму на стороне символического куба снизу слева каждого диплома/патента 19-го столетия Ордена Мартинистов Папюса.
We put a mask on it, looked at it deep down in the ground, checked it out from all sides, west, north, south, east, top and bottom. Мы надели на здание маску, заглянули глубоко под землю, рассмотрели со всех сторон - с запада, севера, юга, востока, сверху и снизу.
Unlike organizations that are organized from the top down, the CNT organises itself in an anarchistic fashion, from the bottom up, through different levels of confederations, following the Principle of Federation. В отличие от организаций, которые организованы сверху вниз, НКТ организована на анархистских принципах, то есть снизу вверх, через конфедерации разного уровня, строго следуя федеративным принципам.
The architrave, the lowest band, is split, from bottom to top, into the guttae, the regulae, and the taenia. Архитрав, нижняя часть антаблемента, разделяется, снизу вверх: на гутту, регулу и тению.
Copies produced in the 17th century show Castiglione's hands in full, suggesting that the picture was subsequently cut by several inches at the bottom (at a later date researchers determined it has not been cut). На имеющихся копиях картины XVII века руки Кастильоне изображены полностью, что привело к предположению об отрезании нескольких сантиметров оригинала снизу (позднее это предположение не подтвердилось).
How could you see anything at the bottom of the stairs? Как ты мог увидеть что-то снизу?
Historically tankers have been regarded as either having discharge points at the top or the bottom. С давних времен существует два вида автоцистерн: с разгрузочными отверстиями сверху или снизу резервуара.
To muster political will for a shift in paradigm to a genuine bottom up мобилизовать политическую волю на внедрение подлинной концепции управления «снизу вверх» с учетом специфики конкретных групп, включая коренные народы, женщин, молодежь и престарелых.
Nevertheless, a process of participatory planning from the bottom up, incorporating gender indicators, had been implemented as State policy. Тем не менее в соответствии с государственной политикой участие женщин планируется по принципу "снизу доверху" с соответствующим учетом гендерных показателей.
Mechanisms of social accountability can be initiated and supported by the State, citizens or both, but very often are demand-driven and operate from the bottom up. Механизмы социальной подотчетности могут инициироваться и поддерживаться государством, гражданским обществом или и тем, и другим, но нередко формируются с учетом спроса и действуют по принципу «снизу вверх».
Advocacy, education and training must also take a bottom up approach, only when the head and body are shaking can we enjoy the dance. Пропаганда, образование и подготовка также должны осуществляться по принципу «снизу вверх»: лишь когда двигаются и голова, и тело, можно получить удовольствие от танца.
Shelves are scaffold from the bottom by stiffener which are welded on shelves. Полки армированы. Снизу полки обнесены жесткой подкладкой, наваренной на стеллаж.
We put a mask on it, looked at it deep down in the ground, checked it out from all sides, west, north, south, east, top and bottom. Мы надели на здание маску, заглянули глубоко под землю, рассмотрели со всех сторон - с запада, севера, юга, востока, сверху и снизу.
And they reflect a dichotomy of art and delight on left and the right; tradition and revolution on the top and the bottom. Также они заключают в себе дихотомию искусство/удовольствие слева и справа; традиция/новаторство сверху и снизу.
And the way it works is that there's a pump at the bottom, which periodically sends this liquid nutrient solution up to the top, which then trickles down through plants' root systems that are suspended in clay pellets - so there's no dirt involved. И все это работает с помощью насоса снизу, который периодически качает часть жидкого удобрения на верх конструкции, которое потом капельным путем проходит через корневую систему посаженную в капсулированную глиняную почву - поэтому грязи вообще нет.
The Bougainville authorities - under the able leadership of the Governor, the Honourable John Momis, and ably supported by the newly appointed Vice-President, James Tanis - are to be commended for their support of the "from the bottom up" approach of the peace process. Бугенвильские власти - под компетентным руководством губернатора Достопочтенного Джона Момиса и при решительной поддержке недавно назначенного вице-президентом Джеймса Таниса - заслуживают высокой оценки за их поддержку составляющего суть мирного процесса принципа «снизу верх».
The way at the bottom is a confined masonry building, where the walls are tied together, the building is symmetric, and it will stand up to an earthquake. Способ снизу - здание, построенное по методу ограниченной каменной кладки, где стены связаны вместе, здание симметрично, и оно выдержит землетрясение.
Any tanker not fitted with connections at the top has been assumed to have connections at the bottom and external to the barrel. Предполагается, что автоцистерна, не имеющая верхних штуцеров, снабжена такими соединениями снизу, причем они выступают за контуры корпуса.
On the back of the banded newt grows a big crest, on the sides there are silver strips bordered by dark lines on top and bottom. У малоазиатского тритона (Triturus vittatus) на спине вырастает огромный гребень, а на боках красуются серебристые полосы, окаймлённые сверху и снизу тёмными чёрточками.
The bottom discharge of shells intended for the carriage of powdery or granular substances may be constituted by external piping with a stop-valve if it is made of a malleable metallic material. Опорожнение снизу резервуаров, предназначенных для перевозки порошкообразных или гранулированных веществ, может осуществляться с помощью установленного снаружи патрубка с запорным вентилем, если патрубок изготовлен из пластичного металлического материала.
Executive summary: The aim of this proposal is to ensure that the provisions concerning the protection of vacuum-operated waste tanks against fire or the risk of explosion when being bottom filled or discharged using vacuum pumps/exhausters are clearly worded. Существо предложения: Цель настоящего предложения состоит в уточнении формулировки положений, касающихся защиты вакуумных цистерн для отходов от возгорания или опасности взрыва при закачивании или сливе снизу с использованием вакуумных насосов/эксгаустеров.
A person can come in and take somebody else's gown, cut off three inches from the bottom, go to the E.U. and register it as a new, original design. Можно просто взять любое платье чужого дизайна, отрезать снизу пару сантиметров, и, обратившись в Евросоюз, зарегистрировать это как новый дизайн, как «оригинал».
In three-center two-electron bond a pair of electrons bonds three atoms (a boron atom at either end and a hydrogen atom in the middle), the diborane B-H-B bonds for example at the top and bottom of the illustrations. В трехцентровой двухэлектронной связи пара электронов связывает три атома (атом бора на обоих концах и атом водорода в середине) Например В-Н-В связь, сверху и снизу иллюстраций.