Boss, you're coming around too often. |
Шеф, мне сказали, вы слишком часто здесь зависаете. |
Boss, I take it all back. |
Шеф, беру свои слова обратно. |
Boss, look who decided to crash the party. |
Шеф, посмотри, кто решил испортить вечеринку. |
Boss hasn't shown up yet. |
Шеф до сих пор не появился. |
Our Boss sends us here every six months. |
Наш шеф посылает нас каждые шесть месяцев. |
Boss, this gazpacho is spiked. |
Шеф, они что-то добавили в гаспачо. |
Boss, I've read something else written by this person. |
Шеф, я уже читал кое-что, написанное этой девушкой. |
Boss, please tell me this is a joke. |
Шеф, скажите что это шутка. |
Boss, I'm here already. |
Шеф, я уже на месте. |
Chief Quimby appears in episode 45, Super Boss Gadget. |
Шеф Куимби появляется в эпизоде 45, «Супербосс Гаджет». |
Right now my only thought is to make it through, Boss. |
Сейчас у меня единственная мысль, как пройти, шеф. |
Boss, maybe the back entrance? |
Шеф, может, с чёрного входа? |
Boss, no sign of him in the back alley. |
Шеф, в проулке его следов нет. |
Boss, I have a print kit in my car. |
Шеф, у меня в машине набор для снятия отпечатков. |
Boss, please check the manufacturing process closely. |
Шеф, пожалуйста, внимательно проверьте призводственный процесс. |
Boss, traffic saw his car 20 minutes ago. |
Шеф, дорожная полиция заметила его машину 20 минут назад. |
Boss says you may need some help. |
Шеф сказал что вам нужна помощь. |
Boss, you just performed three shows. |
Шеф, у вас же было три шоу подряд. |
Boss, come and take a look. |
Шеф, идите скорее! Взгляните. |
Boss, this man created Sherlock Holmes. |
Шеф, этот человек придумал Шерлока Холмса. |
Boss, give me a break, already! |
Шеф, дайте мне немного отдохнуть! |
Boss, you have to see this! |
Шеф, вы должны это видеть. |
Boss, he's indeed a big cheat |
Шеф, он правда большой мошенник. |
How's that, Mr. Boss? |
Как вам это, месье Шеф? |
Boss, aren't you being a little hard? |
Шеф, может ты малость перегнул? |