Примеры в контексте "Boss - Шеф"

Примеры: Boss - Шеф
He's a boss, he is very good. Он шеф повар, он очень хорошо готовит.
And this is her boss, Assistant Chief Will Pope. А это ее босс, шеф Уилл Поуп.
My boss, the Chief of Public Peace, Section 9. Мой босс, Шеф Девятого отдела.
any boss afraid of getting his hands dirty has no business being the boss. шеф, который боится испачкать руки, не имеет права быть шефом.
Don't worry the chief is the boss' good friend. Не волнуйся, шеф - хороший друг.
What's your number, boss? Какой у вас номер, шеф?
May I ask... why your boss is here? Ответьте, если не секрет, зачем ваш шеф приехал в Марсель?
'Cause my boss says he doesn't have the money. Потому что мой шеф говорит, что у него нет денег.
But... the boss says we have to do it. Но шеф сказал, что надо отправить побыстрее.
You are a witchy, crazy, terrible boss! Вы злобный, чокнутый, ужасный шеф!
Even your boss said there wasn't a setup! Даже твой шеф сказал, что предателя не было!
The boss said I was to tell you. Да. Шеф мне только что это сообщил.
The boss of the European syndicate for the construction of the Galileo satellites, Jürgen Ackermann, had pointed only recently before the dangers from China. Шеф европейского консорциума к строительству спутников Galileo, Юрген Акерманн, указал только недавно перед опасностями из Китая.
I wanted to ask what mistake I made, but my boss didn't tolerate questions. Мне хотелось спросить, в чем моя ошибка, но было очевидно, что шеф не терпит вопросов.
so... delicious boss... more dumplings OK Супер! Вкуснотища! Шеф, еще пельменей!
The boss is disrupting so many storylines with his new narrative, it's hard to tell. Неясно. Шеф нарушил столько сюжетных веток своей новой историей.
Are you sure you want to do that, boss? Вы правда хотите этим заняться, шеф?
The boss installed it last week to make sure we don't give stuff away. Шеф установил их на прошлой неделе, Чтобы убедиться, что мы не расходуем здесь ничего впустую.
Your boss violated the sanctity of your marital bed, and you can't man up to... Ваш шеф залез в вашу супружескую кровать, а вы не можете собраться и...
If we're friends, we're friends second, boss and employee first. Если мы и друзья, то во вторую очередь, а шеф и подчиненный в первую.
My boss ordered me not to kill you, but he didn't say anything about messing up that pretty face. Шеф приказал тебя не убивать, но про порчу смазливого личика ничего не говорил.
I believe I have managed this time, boss! На этот раз кажется получилось, шеф.
Then have your boss talk to them. А шеф не может им сам позвонить
The boss has a nice car! Какая у вас красивая машина, шеф!
My boss wants... to talk to one of your people... Marina D'Angelo. Мой шеф сейчас здесь, он хочет поговорить с одним из ваших, с некоей Мариной Давенпорт'Анхело.