He's a boss, he is very good. |
Он шеф повар, он очень хорошо готовит. |
And this is her boss, Assistant Chief Will Pope. |
А это ее босс, шеф Уилл Поуп. |
My boss, the Chief of Public Peace, Section 9. |
Мой босс, Шеф Девятого отдела. |
any boss afraid of getting his hands dirty has no business being the boss. |
шеф, который боится испачкать руки, не имеет права быть шефом. |
Don't worry the chief is the boss' good friend. |
Не волнуйся, шеф - хороший друг. |
What's your number, boss? |
Какой у вас номер, шеф? |
May I ask... why your boss is here? |
Ответьте, если не секрет, зачем ваш шеф приехал в Марсель? |
'Cause my boss says he doesn't have the money. |
Потому что мой шеф говорит, что у него нет денег. |
But... the boss says we have to do it. |
Но шеф сказал, что надо отправить побыстрее. |
You are a witchy, crazy, terrible boss! |
Вы злобный, чокнутый, ужасный шеф! |
Even your boss said there wasn't a setup! |
Даже твой шеф сказал, что предателя не было! |
The boss said I was to tell you. |
Да. Шеф мне только что это сообщил. |
The boss of the European syndicate for the construction of the Galileo satellites, Jürgen Ackermann, had pointed only recently before the dangers from China. |
Шеф европейского консорциума к строительству спутников Galileo, Юрген Акерманн, указал только недавно перед опасностями из Китая. |
I wanted to ask what mistake I made, but my boss didn't tolerate questions. |
Мне хотелось спросить, в чем моя ошибка, но было очевидно, что шеф не терпит вопросов. |
so... delicious boss... more dumplings OK |
Супер! Вкуснотища! Шеф, еще пельменей! |
The boss is disrupting so many storylines with his new narrative, it's hard to tell. |
Неясно. Шеф нарушил столько сюжетных веток своей новой историей. |
Are you sure you want to do that, boss? |
Вы правда хотите этим заняться, шеф? |
The boss installed it last week to make sure we don't give stuff away. |
Шеф установил их на прошлой неделе, Чтобы убедиться, что мы не расходуем здесь ничего впустую. |
Your boss violated the sanctity of your marital bed, and you can't man up to... |
Ваш шеф залез в вашу супружескую кровать, а вы не можете собраться и... |
If we're friends, we're friends second, boss and employee first. |
Если мы и друзья, то во вторую очередь, а шеф и подчиненный в первую. |
My boss ordered me not to kill you, but he didn't say anything about messing up that pretty face. |
Шеф приказал тебя не убивать, но про порчу смазливого личика ничего не говорил. |
I believe I have managed this time, boss! |
На этот раз кажется получилось, шеф. |
Then have your boss talk to them. |
А шеф не может им сам позвонить |
The boss has a nice car! |
Какая у вас красивая машина, шеф! |
My boss wants... to talk to one of your people... Marina D'Angelo. |
Мой шеф сейчас здесь, он хочет поговорить с одним из ваших, с некоей Мариной Давенпорт'Анхело. |