Примеры в контексте "Boss - Шеф"

Примеры: Boss - Шеф
But he's my boss. Но он мой шеф.
Because you're my boss. Потому что ты мой шеф.
The boss is in a very bad mood. Шеф в очень плохом настроении.
See you later, boss. До скорого, шеф.
Not a problem there, boss man. Без проблем, шеф.
Your boss here is making threats to my sister. Твой шеф угрожает моей сестре.
As long as the... boss says it's okay. Если шеф не будет возражать.
Sorry, boss, no more biological material was found at the scene. Нет, шеф, больше биоматериала не нашли.
Unfortunately, he just happens to be my boss... Editor-in-Chief, Daniel Cleaver. К сожалению, этим человеком почему-то оказался мой шеф... главный редактор Даниель Кливер.
My boss isn't available right now, but we'll intercept Mr Schoch. Мой шеф в данный момент не доступен, но мы перехватим вашего мужа, мисс Шосс.
I knew that my boss - who also was from Germany - He says bad things about me to the authorities. Я знал, что мой шеф - он тоже был из Германии - чернит меня перед властями.
On top of which, you perpetrated an elaborate deception on me, in order to gather evidence that I, your own boss, am part of a vast criminal conspiracy. И хуже всего, вы намеренно обманули меня, собирая доказательства, что я, ваш шеф, замешан в преступном сговоре.
I was having lunch at the commissary, minding my own ham and rye, when my boss came up steaming that he was going to get the DOJ bean counters to look into your budget. Я обедала в кафетерии, наслаждалась бутербродом с ветчиной, как вдруг появляется мой шеф, весь на взводе, с желанием отправить счетоводов из Министерства Юстиций, чтобы заглянуть в твой бюджет.
I hope the predjudice with the suitcases not is right, is our boss homeless! Г-н Цукер! Я надеюсь, фокус с чемоданом не означает, что наш шеф оказался на улице.
The thing is, boss, the lab's put the images through the software and there's a decent chance Arnott's attacker is the same person captured in the original sighting, the night of Leonie Collisdale's disappearance. Шеф, что в лаборатории прогнали изображение через прогу, и оказалось, что есть высокая вероятность того, что напавший является человеком, заснятым камерой видеонаблюдения в ночь исчезновения Леони Коллерсдэйл.
Boss! I rushed myself... Шеф, я сделал их так быстро, как только мог
Boss - Boss, are you okay? Шеф, вы не пострадали?
"Just as I arrived I heard an excited young Frenchman saying to his boss, 'Chef, chef, there's a French officer and he's brought his wife!". После приземления он услышал, как «взволнованный молодой француз говорил своему начальнику: "Шеф, шеф, здесь французский офицер, и он привез жену!" На их месте было легко ошибиться, приняв меня за женщину в юбке».
So the engineer's boss said, "Find a way to quiet this train." Поэтому шеф инженерного отдела сказал: «Найдите способ сделать этот поезд менее шумным».
Well, as a matter of fact, he gave it to the boss, the boss gave it to me. Ну... Он дал его шефу, а шеф мне.
Boss you're crazy! Шеф, ты с ума сошел!
When he discovered that his boss, Adolphe Wurtz had somehow delayed in sending his paper, he flew into a rage at Wurtz, who promptly expelled him from the lab. огда он узнал, что его шеф, јдольф юртц, почему-то промедлил с отправкой его статьи. он обрушил свой гнев на юртца, который тут же выгнал его из лаборатории.
Boss, someone is coming out. Шеф, кто-то выходит.
Boss, that'll kill you some day. Шеф, Вы себя убиваете.
Let's try it, Boss. Давайте попробуем, шеф.