Английский - русский
Перевод слова Boost
Вариант перевода Импульс

Примеры в контексте "Boost - Импульс"

Примеры: Boost - Импульс
Enhanced South-South cooperation would make that possible, while at the same time giving a boost to development assistance. Усиление сотрудничества по линии Юг - Юг обеспечит такую возможность и в то же время придаст новый импульс деятельности по оказанию помощи в целях развития.
This, Egypt fears, would give a boost to its own Islamic radicals, against which the government has long fought. Это, как опасается Египет, придаст новый импульс исламским радикалам внутри самого Египта, с которыми правительство борется уже давно.
He hoped that the forthcoming Istanbul Conference would reverse that trend and provide those countries with the boost they needed to graduate within the next decade. Он выражает надежду, что на предстоящей Стамбульской конференции эту тенденцию удастся повернуть вспять и дать этим странам тот импульс, который позволит им в течение следующего десятилетия выйти из категории наименее развитых стран.
We are grateful to all States that participated in preparing draft resolution A/64/L.. Its adoption by consensus will help to further boost wide-ranging cooperation between the two organizations. Мы признательны всем государствам, принявшим участие в согласовании проекта резолюции, консенсусное принятие которого придаст важный импульс дальнейшему наращиванию всестороннего взаимодействия между двумя организациями.
The non-partisan US Congressional Budget Office reports that the 2009 spending increase and tax cuts gave a positive boost to the economy, and indeed had the extra multiplier effects predicted by traditional Keynesian models. Беспартийное Бюджетное управление конгресса США (ББУ) сообщает, что в 2009 году увеличение расходов и снижение налогов дало положительный импульс развитию экономики, и в самом деле имело дополнительный эффект мультипликатора, предсказанный традиционной кейнсианской моделью.
By broadening product coverage to 47,000 tariff lines and cutting applied tariffs by 20 per cent on 70 per cent of dutiable products, the results inject a strong boost to intra-group trade. Расширение товарного охвата до 47000 тарифных позиций и 20-процентное снижение тарифов, взимаемых с 70% подпадающих под уплату пошлин товаров, должны придать мощный импульс торговле между участниками Глобальной системы.
Although the battle and reinforcements were a much needed boost to the morale of the Montfortist faction, the primary effect of this battle was on the morale of the Bloisian forces and their allies. Хотя битва и подкреления дали столь необходимый импульс для борьбы дома Монфор, первичный эффект этой битвы был в падении морального духа сил дома Блуа и их союзников.
The forthcoming Partners for Development meeting in Lyon would give a boost to UNCTAD's cooperation with civil society, particularly in getting across the message that it was worthwhile for the business community to become involved in the work of UNCTAD. Предстоящее Лионское совещание партнеров по развитию придаст импульс сотрудничеству ЮНКТАД с гражданским обществом, в частности в разъяснении того, что деловые круги должны быть заинтересованы в более активном участии в работе ЮНКТАД.
With that in mind, a meeting of ministers of industry from the Latin American countries has been planed for 1997 in order to review the situation and further boost the industrialization of the region. С этой целью в 1997 году планируется провести совещание министров промышленности стран Латинской Америки, на котором будет рассмотрено сложившееся положение и будет придан дополнительный импульс промышленному развитию стран региона.
Regional capital account convertibility of national currencies would certainly boost cooperation on the scale of a regional capital market. In MERCOSUR, the existence of regional convertibility has facilitated the creation of regional securities trading. Введение на региональном уровне конвертируемости национальных валют по счету операций с капиталом, вне всякого сомнения, сообщит мощный импульс сотрудничеству на региональном рынке капиталов 14/.
Give us a three-second boost. Включи импульс - интервал З секунды