Английский - русский
Перевод слова Boost
Вариант перевода Усилить

Примеры в контексте "Boost - Усилить"

Примеры: Boost - Усилить
And without the Interceptor, we can't boost the signal. А без перехватчика, мы не можем усилить сигнал.
I can patch them through the central desk and boost the signal... Если провести сигнал через центральный пульт, можно его усилить...
Under your able leadership, the Conference can boost the existing momentum towards reaching a consensus on the programme of work. Под вашим умелым руководством Конференция может усилить существующую динамику в русле достижения консенсуса по программе работы.
I can patch them through the central desk and boost the signal... Я могу наладить её с центрального пульта и усилить сигнал.
If we gather electronic equipment - your cell phones, laptops - I can boost the signal and we can try again. Если мы соберём электронное оборудование - ваши сотовые телефоны, лэптопы - я смогу усилить сигнал, и мы попробуем снова.
Can you check our gear and do a signal boost? Можешь проверить нашу технику и усилить сигнал?
Can you boost your power, Antares? Вы можете усилить сигнал, Антарес?
But a broader and deeper agenda is needed: China should agree to raise household spending and consumer imports; India should open its markets so that its poor can benefit from low-cost imports; and Europe and America must boost competitiveness in order to increase their exports. Но необходим более широкий и глубокий план действий: Китай должен согласиться увеличить расходы семей и импорт потребительских товаров, Индия должна открыть свои рынки, чтобы её бедняки смогли воспользоваться недорогими импортными товарами, а ЕС и Америка должны усилить конкуренцию с целью увеличения своего экспорта.
Increasing public awareness of mercury could boost public support for efforts to reduce exposure to the chemical, and countries should not wait until the instrument's entry into force to initiate or enhance efforts in that area. Повышение уровня осведомленности общественности о ртути может усилить общественную поддержку усилий по сокращению воздействия этого химического вещества, и страны не должны ждать вступления в силу этого документа, чтобы начать или активизировать свои усилия в этой области.
I can boost the power, though, once the force-field is down, and we can use this to beam us right off this planet. Я могу усилить питание, затем, как только щиты падут, мы сможем воспользоваться этим и телепортироваться прямо с этой планеты
The Committee also urges the State party to take prompt steps to prevent such acts, and in that regard recommends that it boost training for its armed forces in human rights, including the provisions of the Convention. Кроме того, Комитет призывает государство-участник принять надлежащие меры для предупреждения подобных деяний и в этой связи рекомендует ему усилить подготовку служащих вооруженных сил в области прав человека, в том числе в связи с положениями Конвенции.
I can boost the confinement beam. Я могу усилить сжимающий луч.
Comm 1, can we boost her signal? Мы можем усилить её сигнал?
Can you boost the signal? Вы можете усилить сигнал?
R2, see if you can boost the reception. АрДва, попробуй усилить приём.
Maybe we can boost your signal with it. Может сможем усилить сигнал?
If we can boost the out the output field, I might be able to send a distress signal. Если мы сможем усилить вых... выходную мощность поля, возможно, у меня получится послать сигнал бедствия.
And we need to strengthen our civilian and military capabilities and boost their funding in order to back up our political decisions. Мы также должны усилить свои гражданские и военные возможности и увеличить их финансирование, ради поддержки наших политических решений.
Improving the living conditions will not only help preserve and enhance the operational capabilities of the troops, but also boost their morale. Улучшение жилищных условий не только позволит сохранить и усилить оперативный потенциал военнослужащих, но также и позволит повысить их мораль.
The study calls for increased regulatory harmonization and collaboration at the regional level to expand intraregional use of the technology - a step that could boost regional economic growth. В исследовании содержится призыв усилить регулятивное согласование и взаимодействие на региональном уровне для расширения внутрирегионального использования технологии - шаг, который мог бы способствовать региональному экономическому росту.
The question was termed the boosting problem since boost the low accuracy of a weak learner to the high accuracy of a strong learner. Вопрос был назван задачей бустинга, поскольку решение должно усилить слабую точность слабого обучения до высокой точности сильного обучения.
Owing to his influence with the Fatah militias, Barghouti's release could help Abbas and the discredited Fatah leadership, and boost the younger generation of Fatah leaders. Благодаря своему влиянию на ополченцев Фатха, выпущенный на свободу Баргути мог бы помочь Аббасу и дискредитированному лидерству Фатха, а так же усилить влияние младшего поколения лидеров Фатха.
Can we boost signal? Мы можем усилить её сигнал?
We boost the signal, that's it. Нужно всего лишь усилить сигнал.