Примеры в контексте "Bonn - Бонн"

Примеры: Bonn - Бонн
Fourth meeting of the Intergovernmental Negotiating Committee on persistent organic pollutants, Bonn, Germany Четвертое совещание Межправительственного комитета по переговорам по вопросу о стойких органических загрязнителях, Бонн, Германия
1965-1967 Researcher (public opinion polls) INFAS, Bonn, Germany Исследователь (опросы общественного мнения) ИНФАС, Бонн (Германия)
1-27 July 1985 Sixth African-European Training Course for Members of the Foreign Service of African Countries, Nairobi, Berlin (West) and Bonn. 1-27 июля 1985 года Шестые африкано-европейские учебные курсы для сотрудников дипломатической службы африканских стран, Найроби, Берлин (Западный) и Бонн.
All were adopted at the fourth session of the Meeting of the Parties (Bonn, Germany, 20 - 22 November 2006). Все эти документы были приняты на четвертой сессии Совещания Сторон (Бонн, Германия, 20-22 ноября 2006 года).
That event was organized in cooperation between the Department of Public Information, the United Nations Volunteers programme, the German Government and the city of Bonn. Это мероприятие было организовано в сотрудничестве с Департаментом общественной информации, Программой добровольцев Организации Объединенных Наций, правительством Германии и городом Бонн.
5-7 March 2007, Bonn, Germany 5-7 марта 2007 года, Бонн, Германия
The current policy of transferring further administrative support capacity from Geneva to Bonn is in keeping with the concept of full use of the 13 per cent charge. Нынешний курс на дальнейший перевод административного потенциала поддержки из Женевы в Бонн соответствует концепции полного использования 13-процентных отчислений.
Second meeting, Bonn, Germany, 16 - 17 May 2006 Второе совещание, Бонн, Германия, 16-17 мая 2006 года
1990-1993 Research assistant, Federal Parliament (Deutscher Bundestag), Bonn Помощник по исследованиям, федеральный парламент (бундестаг Германии), Бонн
Sherpa meeting 9:18-20 November 2011, Bonn 9-е совещание шерп: 18 - 20 ноября 2011 года, Бонн
He pointed out the difficulties that the Task Force had recently experienced due to the organizational changes at WHO/ECEH and its relocation from Bilthoven to Bonn. Он указал на трудности, с которыми Целевая группа сталкивалась в последнее время в связи с организационными изменениями в структуре ЕЦОСЗ/ВОЗ и его передислокацией из Билтховена в Бонн.
By contrast, neither the Swiss nor the Germans adjust negatively the salary levels of their base cities (Bonn and Berne) when assigning staff to Washington. С другой стороны, при направлении сотрудников в Вашингтон ни Швейцария, ни Германия не корректируют в сторону понижения уровни окладов своих базовых городов (Бонн и Берн).
Language training, therefore, must be considered as a primary element, not only for staff but for family members in the transition from Geneva to Bonn. Поэтому при переводе штаб-квартиры ДООН из Женевы в Бонн языковую подготовку необходимо рассматривать в качестве одного из основных элементов не только для сотрудников, но и для членов их семей.
Workshop on river and lake commissions, Bonn, Germany, 14-15 September 1999 Рабочее совещание по комиссиям, занимающимся охраной рек и озер, Бонн, Германия, 14-15 сентября 1999 года
Also included is provision for one planning mission to Bonn for five days in connection with remote translation ($2,000). Предусмотрены также ассигнования для покрытия расходов на одну пятидневную поездку в Бонн по вопросам планирования в связи с организацией дистанционного перевода (2000 долл. США).
Bonn, although a relatively small United Nations city, was expanding in terms of the presence of United Nations and related agencies. Хотя с точки зрения размеров одного из центров ООН Бонн является небольшим городом, тем не менее в связи с присутствием Организации Объединенных Наций и соответствующих учреждений его значение увеличивается.
Some UNV staff not moving to Bonn would be eligible, under the Staff Regulations and Rules for a termination indemnity. Некоторые сотрудники ДООН, которые не будут переведены в Бонн, будут иметь право в соответствии с Положениями и правилами о персонале на получение компенсации в связи с окончанием срока службы.
If Bonn were chosen as the host city, the IPBES secretariat and its entire workforce would be able to begin work without delay from summer 2012. Если Бонн будет выбран в качестве места расположения Платформы, то ее секретариат и все сотрудники смогут незамедлительно приступить к работе с лета 2012 года.
As an example of how the city of Bonn has enhanced access to information, he mentioned the installation of rain meters in response to the increased occurrence of flash floods in order to provide citizens with an early warning system. В качестве примера того, каким образом город Бонн расширил доступ к информации, он упомянул установку датчиков уровня осадков ввиду учащения ливневых паводков, с тем чтобы обеспечить для граждан систему раннего предупреждения.
(EUR 41,400) reduction in common costs if GM relocated to Bonn Total reduction (41400 евро) Сокращение общих расходов в случае переезда ГМ в Бонн
In 1857, he was called to Bonn where he studied the effect of the atomic composition of liquids containing carbon, hydrogen and oxygen on the transmission of light. В 1857 году его пригласили в Бонн, где он изучал влияние атомного состава жидкостей, содержащих углерод, водород и кислород, на пропускание света.
Other cities and towns with over 1 million nights per year are Rostock, Hannover, Bremen, Cuxhaven, Bonn, Freiburg, Münster, Lübeck, Wiesbaden, Essen and Regensburg. Городами с менее чем 1 млн ночёвок в год являются Ганновер, Росток, Бремен, Куксхафен, Бонн, Фрайбург, Мюнстер, Любек и Эссен.
The initial phase of the new secretariat arrangements for the Convention and the relocation of the secretariat to Bonn are bound to give rise to problems of transition. Первоначальный этап новых договоренностей в отношении деятельности секретариата Конвенции и перевод секретариата в Бонн неизбежно вызовут ряд проблем, касающихся перевода.
Internship Programme at the International Union for the Conservation of Nature Environmental Law Centre, Bonn, Germany, on legal protection of biological diversity Стажировка в Союзе охраны природы Центра экологического права, Бонн, Германия, программа: правовая защита биологического разнообразия
The present report is submitted to the Executive Board pursuant to the Board's agreement to consider, at its first regular session 1995, the proposal of the Secretary-General to relocate the headquarters of the United Nations Volunteers (UNV) programme from Geneva to Bonn. Настоящий доклад представляется Исполнительному совету в соответствии с выраженным Советом согласием рассмотреть на своей первой очередной сессии 1995 года предложение Генерального секретаря о переводе штаб-квартиры программы Добровольцев Организации Объединенных Наций (ДООН) из Женевы в Бонн.