In June 1996, the headquarters of the UNV programme was moved from Geneva to Bonn. |
В июне 1996 года штаб-квартира Программы Добровольцев Организации Объединенных Наций была переведена из Женевы в Бонн. |
In January 1994, a UNV mission to Bonn took place to review programme implications of the proposed relocation. |
В январе 1994 года состоялась миссия ДООН в Бонн для рассмотрения последствий предлагаемого перевода для программы. |
We'll go the Foreign Office in Bonn tomorrow. |
Поедем завтра в Министерство иностранных дел в Бонн. |
Bonn will remain home to several ministries and will thus continue to be a political centre of national and international standing. |
Бонн будет оставаться местом нахождения ряда министерств и политическим центром с высокой национальной и международной репутацией. |
Tuesday, 19 September 1995 (Bonn) |
Вторник, 19 сентября 1995 года (Бонн) |
Bonn, 25 October - 5 November 1999 |
Бонн, 25 октября - 5 ноября 1999 года |
Bonn, Germany, 15 September 1999 |
Бонн, Германия, 15 сентября 1999 года |
However, it had been agreed that administrative responsibilities should be shifted increasingly from Geneva to Bonn. |
Однако было принято решение о том, что следует обеспечить более активную передачу соответствующих административных функций из Женевы в Бонн. |
Bonn, 25 February - 7 March 1997 |
Бонн, 25 февраля - 7 марта 1997 года |
The costs of travel to Bonn are estimated separately in paragraph 23 below. |
Смета путевых расходов в связи с поездками в Бонн приводится отдельно в пункте 23 ниже. |
Deputy Director, Office of Near Eastern Affairs, Federal Foreign Office, Bonn, 1990-1993. |
Заместитель директора, Управление по делам Ближнего Востока, Федеральное министерство иностранных дел, Бонн, 1990 - 1993 годы. |
PCC: Federal Ministry for Consumer Protection, Food and Agriculture, Bonn, Germany. |
КЦП: Федеральное министерство по защите прав потребителей, продовольствию и сельскому хозяйству, Бонн, Германия. |
Bonn, 30 September - 4 October 2002 |
Бонн, 30 сентября - 4 октября 2002 года |
Bonn is the new international dialogue platform for the environment, health and development. |
Бонн - это новая платформа для международного диалога по вопросам окружающей среды, здоровья и развития. |
The organization moved its headquarters from Geneva, Switzerland to Bonn, Germany in July and celebrated its twenty-fifth anniversary. |
В июле эта организация перевела свою штаб-квартиру из Женевы, Швейцария, в Бонн, Германия, и отметила свое 25-летие. |
Embassy of Ghana, Bonn, First Secretary, Counsellor, Head of Chancery. |
1988-1992 годы Посольство Ганы, Бонн, первый секретарь, советник, начальник канцелярии. |
WHO (European Centre for Environment and Health, Bonn) |
ВОЗ (Европейский центр по окружающей среде и охране здоровья, Бонн) |
At the end of the reporting period, the organization's secretariat relocated from Toronto, Canada, to Bonn, Germany. |
На конец отчетного периода секретариат организации был переведен из Торонто (Канада) в Бонн (Германия). |
Bonn, 29 March to 8 April 2009 |
Бонн, 9 марта - 8 апреля 2009 года |
UNV was also the first United Nations organization that chose to take up the invitation of the German Government to move to Bonn. |
ДООН также является первой структурой Организации Объединенных Наций, которая приняла предложение правительства Германии переехать в Бонн. |
In-session workshop, 7 June 2008, Bonn, Germany |
Сессионное рабочее совещание, 7 июня 2008 года, Бонн, Германия |
Legal Adviser, British Embassy, Bonn (1981-1984) |
Юрисконсульт, посольство Великобритании, Бонн (1981 - 1984 годы) |
As outlined in paragraph 25 above, some UNV staff not relocating to Bonn would be eligible for a termination indemnity. |
Как отмечается выше в пункте 25, некоторые сотрудники ДООН, которые не будут переведены в Бонн, будут иметь право на получение компенсации в связи с окончанием срока службы. |
The decision to relocate the Convention secretariat to Bonn, in response to an offer by the Government of Germany, should also be borne in mind. |
Необходимо также учитывать решение о переводе секретариата Конвенции в Бонн в ответ на предложение правительства Германии. |
The Chair informed Committee members about his participation in the eighth meeting of the Bureau of the Protocol (Bonn, Germany, February 2012). |
Председатель проинформировал членов Комитета о своем участии в работе восьмого совещания Президиума Протокола (Бонн, Германия, февраль 2012 года). |