Bonn, Germany 4 December 1997 |
Бонн, Германия, 4 декабря 1997 года |
SBI 16/ SBSTA 16, Bonn |
ВОО 16/ВОКНТА 16, Бонн |
Targets (Bonn): |
Цели (Бонн): |
SBI 24/SBSTA 24, Bonn |
ВОО 24/ВОНТА 24, Бонн |
International Lakes Bonn (Germany) |
международных озер Бонн (Германия) |
UNU-EHS, Bonn, Germany |
ОСВЧ УООН, Бонн, Германия |
German Diplomatic Academy, Bonn, Germany |
Дипломатическая академия Германии, Бонн, |
In recent years Germany's former federal capital Bonn has become an important UN location. |
Бывшая столица Федеративной Республики Бонн в последние годы превратилась в крупный международный центр ООН. |
Emanuel Bonn, I am a messenger from Charon undertakers. |
Эммануэль Бонн, курьер похоронного бюро "Харон" в Градце. |
After his Abitur, Pispers moved to Bonn and later Münster where he studied English, theology and pedagogy. |
После получения аттестата зрелости Писперс переехал в Бонн, а затем Мюнстер, где он изучал такие дисциплины, как англистика, теология и педагогика. |
The budget proposal for 1996-1997 assumes that the relocation of UNV headquarters from Geneva to Bonn will take place in July 1996. |
Бюджетное предложение на 1996-1997 годы предусматривает, что перевод штаб-квартиры Программы добровольцев Организации Объединенных Наций из Женевы в Бонн произойдет в июле 1996 года. |
Ms. Bonn stated the following concerning house sealings: |
Г-жа Бонн сделала следующее заявление по вопросу о практике опечатывания домов: |
Internship programme at the IUCN Environmental Law Centre, Bonn, on legal protection of biological diversity, 1990. |
Программа стажировки по вопросам правовой защиты биологического разнообразия в Центре экологического права Всемирного союза охраны природы (МСОП), Бонн, 1990 год. |
and Third CGE Meeting, Bonn (16 funded participants) |
Бонн (16 финансируемых участников) 227296 |
On 21-22 August, in 1999, the first congress of FGAO was held in Bonn. |
В 1999 году, с 21 по 22 августа, в городе Бонн был проведён первый съезд ФГАО. |
BONN - Farmers across Africa are currently engaged in an unequal struggle against a pestilent fruit fly whose natural home is in Asia. |
БОНН - Сегодня фермеры по всей Африке ведут неравный бой с вредоносной фруктовой мухой, родное место обитания которой находится в Азии. |
Ms. Jessica Bonn of the B'tselem human rights organization provided the following information about interrogation practices: |
Г-жа Джессика Бонн, организация "Бецелем", борющаяся за права человека, предоставила следующую информацию о практике проведения допросов: |
However, for indicative purposes only, a general estimate, based on rates calculated by the International Civil Service Commission (ICSC) for Bonn, was made on the assumption that all Professional staff would be entitled to receive a rental subsidy after a move to Bonn. |
Однако для иллюстрации была составлена общая смета на основе ставок, рассчитанных Комиссией по международной гражданской службе (КМГС) для Бонна, исходя из предположения о том, что все сотрудники категории специалистов будут иметь право на получение субсидии на жилье после переезда в Бонн. |
After starting to study law at the University of Bonn, Willemoes-Suhm left Bonn to study zoology at Munich under Professor Karl von Siebold. |
Начал изучать право в Боннском университете, однако вскоре оставил Бонн, чтобы изучать зоологию в университете Мюнхена под руководством профессора Карла фон Зибольда. |
Bonn: The next "Geisenheim" meeting would be held in Bonn, Germany, from 28 February to 2 March 2005. |
Следующее такое совещание состоится в 2006 году. Бонн: Следующее "Гейзенхайнское" совещание состоится в Бонне с 28 февраля по 2 марта 2005 года. |
Furthermore, the secretariat participated in, and made a presentation at, a conference organized by the German Competence Network for Research to Combat Desertification (Desert*Net) (Bonn, Germany, December 2004). |
Кроме того, секретариат участвовал в конференции, организованной Германской научно-исследовательской сетью по борьбе с опустыниванием (Дезертнет) (Бонн, Германия, декабрь 2004 года). |
This is the result of a competition to which several German trade fair companies were invited in May 2006 by the IKK event organiser, IKK Messe- Wirtschafts- und Informationsdienste GmbH (Bonn). |
Это - результат соревнования, на которое были приглашены в мае 2006 несколько немецких компаний организаторами ярмарки IKK, IKK Messe-Wirtschafts-und Informationsdienste GmbH (Бонн). |
Bonn, a city situated directly on the banks of the Rhine between the Cologne plain and the central Rhenish mountains (Siebengebirge) has remained a pleasant residential garden city, where it is easy to get around. |
Бонн, расположенный на берегах Рейна между Кельнской равниной и центральными Рейнскими горами (Зибенгебирге), представляет собой приятный для проживания утопающий в зелени город, по которому легко передвигаться. |
Beginning in 1791, he worked in Bonn, where he painted portraits of Elector Archduke Maximilian Francis of Austria, minister Ferdinand August von Spiegel zum Desenberg, and the Count of Waldstein. |
В 1791, переехав в Бонн, пишет по заказу портреты для высокопоставленных особ: Максимилиана Франца Австрийского (великий магистр Тевтонского ордена), министра Августа фон Шпигеля, для графа Вальдштейна. |
It is also not capable of reaching a city like Bonn, for example, because it has sufficient fuel capacity for only three and a half hours of flight and thus no safety margin without a technical stopover. |
Он также не может совершать полеты в такие города, как, например, Бонн, поскольку запас топлива позволяет ему находиться в воздухе лишь три с половиной часа, что в случае совершения полета без технической посадки связано с определенной опасностью. |