Примеры в контексте "Bonn - Бонн"

Примеры: Bonn - Бонн
Bonn also has a diverse education landscape with a high density of first class schools and pre-school facilities, several of them international. Бонн имеет также диверсифицированную сеть образовательных учреждений с относительно большим количеством первоклассных школ и дошкольных учреждений, некоторые из которых являются международными.
Executive Director, International Human Dimensions Programme on Global Environmental Change, United Nations University, Bonn, Germany Leng Guan Saw Директор-исполнитель, Международная программа по изучению человеческих факторов глобальных экологических изменений, Университет Организации Объединенных Наций, Бонн, Германия
The SBI expressed its appreciation to the Host Government and the city of Bonn for their efforts and the investments made in this regard. ВОО выразил свою признательность принимающему правительству и городу Бонн за их усилия и за инвестиции в этой области.
UNU Institute for Environment and Human Security (UNU-EHS; Bonn, Germany) Институт охраны окружающей среды и безопасности человека УООН (ОСБЧ УООН; Бонн, Германия)
A reception for all participants of the UNCCD 2nd Scientific Conference was organized and hosted by the City of Bonn on the evening of 9 April 2013. Вечером 9 апреля 2013 года для всех участников второй Научной конференции КБОООН был организован прием, на котором принимающей стороной выступал город Бонн.
1977-1979 Training Centre of the Federal Foreign Office, Bonn, Germany 1977 - 1979 годы Учебный центр министерства иностранных дел, Бонн, Германия
In 1673 Stadtholder William III conquered the city of Bonn, making the occupying French troops retreat, who destroyed the castle. В 1673 году штатгальтер Вильгельм III Оранский завоевал город Бонн, отняв его у французов, которые разрушили замок.
I'll pick you up and we'll go to Bonn to See Clemends Krauthagen, a political friend of mine. Там я тебя встречу, мы поедем в Бонн и встретим там Клемендса Краутагена. Это мой друг.
However, negotiations on the renewal of the lease had not yet commenced due to the ongoing discussions concerning the possible relocation to Bonn, Germany. Однако переговоры о продлении договора аренды пока не начались ввиду идущих в настоящее время обсуждений, касающихся возможного переезда в Бонн, Германия.
In that connection, he extended an invitation to the head of the interim secretariat to visit Bonn as soon as possible to discuss the details of the move. В этой связи он предложил руководителю временного секретариата посетить в ближайшее время Бонн с целью обсуждения деталей переезда.
In addition, the Office participated in the negotiation of agreements with the Government of Germany for the headquarters of the United Nations Volunteers programme at Bonn. Помимо этого, Управление участвовало в переговорах по соглашениям с правительством Германии о переводе штаб-квартиры Программы добровольцев Организации Объединенных Наций в Бонн.
It identifies the human resource, administrative, legal, and financial implications that would result from the relocation of UNV to Bonn. В нем показаны кадровые, административные, правовые и финансовые последствия перевода ДООН в Бонн.
The mission fielded to Bonn reviewed the initial options and found them to be entirely suitable both in terms of size and location. Направленная в Бонн миссия рассмотрела первоначальные варианты и сочла их полностью приемлемыми как с точки зрения размеров, так и месторасположения.
The survey indicated that the existing capacity of these schools would be adequate to meet the additional demand resulting from the relocation of UNV to Bonn. Результаты обследования показали, что нынешние возможности этих школ достаточны для удовлетворения дополнительного спроса, вызванного переводом ДООН в Бонн.
A provision of approximately $100,000 is included in the transition costs to cover the transfer of UNV records to Bonn. В расходы, связанные с переводом штаб-квартиры, включена сумма, составляющая примерно 100000 долл. США, для оплаты перевозки документов ДООН в Бонн.
Ms. Jessica Bonn provided the following figures concerning the number of prisoners detained in IDF prison facilities: Г-жа Джессика Бонн дала следующую информацию о числе заключенных, содержащихся в тюремных помещениях ИДФ:
Bonn would provide excellent conditions for the work of the Secretariat of the Convention: Бонн предлагает прекрасные условия для работы секретариата Конвенции:
As the seat of the Government and the Parliament since the birth of the Federal Republic of Germany, the Federal City of Bonn has an excellent infrastructure. Являясь с момента создания Федеративной Республики Германии местом пребывания правительства и парламента, федеральный город Бонн располагает прекрасной инфраструктурой.
Monday, 18 September 1995 (Bonn) Понедельник, 18 сентября 1995 года (Бонн)
The SSC Panel performed its work during the period April-July 2002 and held three meetings, 11 June, Bonn and 2-3 July, Bonn). Группа ССК работала в период с апреля по июль 2002 года и провела три совещания, 11 июня, Бонн и 2-3 июля, Бонн).
These were either to ship the existing items to Bonn or to procure new items at the time of the proposed move to Bonn. Это либо перевести имеющуюся мебель и оборудование в Бонн, либо приобрести новую мебель и оборудование во время предлагаемого переезда в Бонн.
The characteristics and amount of the subsidy would be discussed during the preparation process for the move to Bonn. Формы и сумма субсидии будут рассмотрены в ходе подготовительного процесса для перевода ДООН в Бонн .
Relocation to Bonn would result in this part of the administrative expenditure being incurred in deutsche marks. После перевода ДООН в Бонн эта часть административных расходов будет производиться в немецких марках.
He had played the violin since he was a child and for a time was first violin in the Chamber Orchestra of the Musikschule der Bundesstadt Bonn (City of Bonn Music School). В течение некоторого времени Вернер был первой скрипкой в камерном оркестре Musikschule der Bundesstadt Bonn (музыкальной школы города Бонн).
(EUR 8,500) reduction in travel between Bonn and Rome if GM relocated to Bonn. (8500 евро) Сокращение путевых расходов на поездки между Бонном и Римом в случае переезда ГМ в Бонн