Bangladesh, Afghanistan and the Comoros, which are on the same list as I am on, appear on the board. |
Бангладеш, Афганистан и Коморские Острова, которые находятся в том же списке, что и моя страна, появились на табло. |
Now, remember, folks, when you see something you like, you make your selection, and it'll show up here on the board. |
Друзья, увидев то, что вам нравится, нажимайте кнопку, и мы увидим ваш выбор на табло. |
Mr. SEYOUM (Eritrea) said that his delegation had intended to vote in favour as in previous years, but its vote had not registered on the board. He requested that that fact should be reflected in the summary record of the meeting. 97 bis. |
Г-н СЕЙЮМ (Эритрея) говорит, что, как и в предыдущие годы, его делегация собиралась голосовать "за", однако на табло ее голос не зарегистрирован; поэтому оратор просит занести голос его делегации "за" в краткий отчет о заседании. |
The appointment of a spokesman of the Security Council would facilitate the dissemination of information in that important area, and the existing bulletin board could also include up-to-date information on the proceedings of the Security Council. |
Назначение представителя Совета Безопасности будет содействовать распространению информации в этой важной области, а на используемое в настоящее время информационное табло можно было бы помещать и свежую информацию о деятельности Совета Безопасности. |
I wonder if it would be possible, after we take a vote, to leave the voting board on for as long a period as possible, so that it would remain on while the various delegations are explaining their votes after the voting. |
Мне хотелось бы знать, нельзя ли после проведения голосования оставлять табло для проведения электронного голосования включенным как можно дольше, с тем чтобы результаты голосования были видны во время выступления делегаций по мотивам своего голосования. |
The representative of Togo informed the Committee that he had abstained but his vote was not reflected on the Board. |
Представитель Того сообщил Комитету о том, что он воздержался, однако его голос не был отражен на табло. |
The clock on the board is working. |
Таймер на табло работает. |
We have got to move that tote board. |
Надо заставить табло шевелиться. |
Go down and check the board. |
Подойдите и взгляните на табло. |
This board is broken. |
Табло не... работает. |
Check the O.R. board for any changes. |
Проверяйте табло и следите за изменениями |
Siberia Airlines offered a new service of arrival and departures information board on its official website. |
На сайте авиакомпании «Сибирь» появилась новая услуга - информационное табло вылетов и прилетов. |
And in 1966 the spectators who have come on stadium have seen a new electronic board of manufacture of Hungarian firm Electroimpex. |
А в 1966 году пришедшие на стадион зрители увидели новое электронное табло производства венгерской фирмы "Электроимпекс". |
If you want to choose another combination, you should first clear the board pushing the Clear button. |
Если же возникнет желание выбрать что-то новое, очистите сначала табло с помощью кнопки Очистить. |
The Department would also examine the possibility of expanding the use of the bulletin board to include information on official and unofficial meetings of the Security Council. |
Департамент рассматривает также возможность распространения более полной информации об официальных и неофициальных заседаниях Совета на зарезервированном для этого табло. |
Each of the designated facilities has an information board, in three language versions, presenting a brief description and practical instructions essential to each tourist. |
ККаждый объект маршрута обозначен информационным табло, на которых представлена на трех языках короткая характеристика объекта и практические указания, необходимые каждому туристу. |
After seeing the information board with the routemap of Gaanderen, go the first right (the slakweg). |
После встречи с информационное табло с dorpsplattegrond из Gaanderen, перейдите право первым справа (в slakweg). |
TurboBlast donated the gym and the score board and we have to get ride of any competing rig machines. |
Компания «Турбобласт» оплатила спортзал и табло, поэтому мы должны избавиться от автоматов конкурирующих напитков. |
Somebody breaks the circuit here, his desk lights up like the odds board at Hialeah. |
Если кто-нибудь разомкнет тут цепь, то его консоль загорится, как табло на ипподроме в Хайалии. |
There was even some erasing on the board and then all of a sudden, before we could decide, the machine was locked. |
На табло даже что-то было стерто, а затем машина для голосования была неожиданно заблокирована, до того как мы определили свою позицию. |
In a polling station in Isangi, the public notice board at the local vote-counting centre showed 183,164 voters, when only 155,017 persons were registered to vote there. |
В избирательном участке Исанги на информационном табло, установленном для публики в местном центре сбора результатов, было указано 183164 участвовавших в голосовании, в то время как в списки было включено лишь 155017 избирателей. |
Mercure will be the hub of these initiatives beginning in 1996, but in the interim, a network of computer bulletin board systems links UNEP regional offices with its headquarters at Nairobi. |
Начиная с 1996 года эти услуги будут сосредоточены в системе "Меркурий", а до этого связь между региональными отделениями ЮНЕП и ее штаб-квартирой в Найроби по-прежнему будет осуществляться через сеть систем информационных табло. |
WHO can be reached by bus No. 8 with the destination board indicating "OMS", which runs from Veyrier to WHO via Rive and Place Cornavin. |
До штаб-квартиры ВОЗ можно доехать автобусом Nº 8, на табло которого указан пункт назначения "ВОЗ" и который движется по маршруту "Верье - ВОЗ", проходя через Рив и площадь Корнавен. |
When the Secretariat came to me, they told me that I had not paid my arrears and that that is why the name of my country does not appear on the board. |
Представители Секретариата проинформировали меня о том, что название моей страны не появилось на табло потому, что она имеет задолженность по взносам. |
The inventive display board is provided with a screen whose surface comprises at least one of two electrodes, the pair of which forms display elements electrically connected to each other by means of a control device thereof. |
Заявляемое информационного табло содержит экран, поверхность которого содержит хотя бы один из двух электродов, пара которых образует индикаторные элементы, которые электрически связаны между собой через орган управления индикаторными элементами. |