| Bit bloody hard in Amritsar! | А это чертовски трудно в Амристаре! |
| It's a bloody disgrace to the neighborhood. | Это чертовски неуважительно к соседям |
| That was bloody brilliant! | Это было чертовски классно! |
| That was bloody brilliant! | Это было чертовски здорово! |
| It was bloody fantastic. | Это было чертовски сказочно. |
| I did it through sheer bloody hard work. | Я проделал чертовски сложную работу. |
| Don't be so bloody naive! | Не будь так чертовски наивен! |
| That is so bloody spectacular! | Что? Это чертовски захватывающе! |
| No, it's bloody tragic. | Нет. Это чертовски ужасно. |
| What kind of bloody awful music is this? | Что за чертовски ужасная музыка? |
| I'm bloody good at it. | И чертовски хорошо справляюсь. |
| Although that is a bloody good idea. | Слушай, чертовски хорошая идея. |
| I bloody hope so. | Чертовски надеюсь на это. |
| It's about bloody time you got here. | Ты чертовски вовремя сюда добрался. |
| I work bloody hard. | Я чертовски много работаю. |
| Well, I'm bloody honored. | Ну, я чертовски польщен. |
| I bloody love carrots, me. | Я чертовски люблю морковь. |
| It makes me bloody sick. | Мне там чертовски дурно. |
| He's a bloody liability. | Это чертовски ответственный поступок. |
| The absolute bloody business, I swear. | Чертовски ужасное занятие, клянусь |
| You always were bloody quick. | ы всегда был чертовски умен. |
| Costing a bloody fortune. | Стоят чертовски много денег. |
| Stop being so bloody weak. | Не будь такой чертовски слабой. |
| We love a bloody good march. | Мы чертовски любим марши. |
| The man's a bloody menace. Sir? | Этот парень чертовски опасен. |