You just had to be bloody good. |
Ты просто должен был быть Чертовски хорошим в своей работе. |
I bloody hated him and he was my best friend. |
Я, сам чертовски его ненавидел и он был моим лучшим другом. |
Why must one grown so bloody old. |
Почему-то одни растут, другие - чертовски быстро стареют. |
(Albert) Last night was bloody awful and you're to blame, Oory. |
Вчерашний вечер прошел чертовски хреново, и в этом виноват ты, Кори. |
But I'd have a bloody good time. |
Но я бы чертовски хорошо проводил время. |
Na, they'd have to try a bit bloody harder for that. |
Нет, им придется чертовски больше постараться. |
Hurting someone's so bloody horrible, you'd think it would stop you. |
Ранить кого-то так чертовски ужасно, ты думаешь, что тебя-то это остановит. |
I don't want to be so bloody lonely. |
Мне не хочется быть такой чертовски одинокой. |
I'm so bloody lonely, Annbritt. |
Я так чертовски одинока, Аннбритт. |
Lawrence Fabre - bloody good doctor. |
Лоуренс Фебр, чертовски хороший врач. |
But the thing about him is, he's bloody effective. |
Но насчет него дело в том, что он чертовски эффективен. |
As John would say, it's bloody awful. |
Как сказал Джон, это чертовски ужасно. |
This had better be bloody good, Jackson. |
У тебя должно быть чертовски хорошее оправдание, Джексон. |
What you did, awful as it was, was also bloody brilliant. |
То, что вы сделали, ужасно, но и чертовски блестяще. |
I was bloody good at it. |
И я был чертовски хорош в нем. |
What you're doing sounds pretty bloody dangerous. |
То, что вы делаете, звучит чертовски опасно. |
These new laws are making life bloody hard for the police. |
Эти новые законы делают жизнь полиции чертовски тяжелой. |
You are so bloody clever, you can figure out just about anything. |
Ты чертовски умен, что ты можешь понять все и обо всем. |
He seems like a bloody good chap. |
Кажется, он чертовски хороший парень. |
I just wanted to tell you face-to-face you did bloody good today. |
Я просто хотел сказать тебе с глазу на глаз, что ты сегодня была чертовски хороша. |
I've got a bloody good idea how you did it. |
У меня чертовски отличная идея, как ты его получил. |
I bloody hate him. That's why we get on. |
Я чертовски его ненавижу, вот поэтому мы и прогрессируем. |
You know it's almost bloody impossible for me to work out when I should take you seriously. |
Знаете, для меня чертовски сложно разобраться, когда воспринимать вас всерьёз. |
Of course I bloody do, come on. |
Конечно, хочу чертовски, идём. |
There's a bloody great bed in it and a load of Chinese furniture. |
Там чертовски большая кровать и куча мебели в китайском стиле. |