Английский - русский
Перевод слова Bloody
Вариант перевода Чертовски

Примеры в контексте "Bloody - Чертовски"

Примеры: Bloody - Чертовски
You just had to be bloody good. Ты просто должен был быть Чертовски хорошим в своей работе.
I bloody hated him and he was my best friend. Я, сам чертовски его ненавидел и он был моим лучшим другом.
Why must one grown so bloody old. Почему-то одни растут, другие - чертовски быстро стареют.
(Albert) Last night was bloody awful and you're to blame, Oory. Вчерашний вечер прошел чертовски хреново, и в этом виноват ты, Кори.
But I'd have a bloody good time. Но я бы чертовски хорошо проводил время.
Na, they'd have to try a bit bloody harder for that. Нет, им придется чертовски больше постараться.
Hurting someone's so bloody horrible, you'd think it would stop you. Ранить кого-то так чертовски ужасно, ты думаешь, что тебя-то это остановит.
I don't want to be so bloody lonely. Мне не хочется быть такой чертовски одинокой.
I'm so bloody lonely, Annbritt. Я так чертовски одинока, Аннбритт.
Lawrence Fabre - bloody good doctor. Лоуренс Фебр, чертовски хороший врач.
But the thing about him is, he's bloody effective. Но насчет него дело в том, что он чертовски эффективен.
As John would say, it's bloody awful. Как сказал Джон, это чертовски ужасно.
This had better be bloody good, Jackson. У тебя должно быть чертовски хорошее оправдание, Джексон.
What you did, awful as it was, was also bloody brilliant. То, что вы сделали, ужасно, но и чертовски блестяще.
I was bloody good at it. И я был чертовски хорош в нем.
What you're doing sounds pretty bloody dangerous. То, что вы делаете, звучит чертовски опасно.
These new laws are making life bloody hard for the police. Эти новые законы делают жизнь полиции чертовски тяжелой.
You are so bloody clever, you can figure out just about anything. Ты чертовски умен, что ты можешь понять все и обо всем.
He seems like a bloody good chap. Кажется, он чертовски хороший парень.
I just wanted to tell you face-to-face you did bloody good today. Я просто хотел сказать тебе с глазу на глаз, что ты сегодня была чертовски хороша.
I've got a bloody good idea how you did it. У меня чертовски отличная идея, как ты его получил.
I bloody hate him. That's why we get on. Я чертовски его ненавижу, вот поэтому мы и прогрессируем.
You know it's almost bloody impossible for me to work out when I should take you seriously. Знаете, для меня чертовски сложно разобраться, когда воспринимать вас всерьёз.
Of course I bloody do, come on. Конечно, хочу чертовски, идём.
There's a bloody great bed in it and a load of Chinese furniture. Там чертовски большая кровать и куча мебели в китайском стиле.