Английский - русский
Перевод слова Bloody
Вариант перевода Чертов

Примеры в контексте "Bloody - Чертов"

Примеры: Bloody - Чертов
Bet my bloody son's still waiting for her. Готова поспорить, мой чертов сыночек до сих пор ждет ее.
I hope whoever did it got the bloody chair. Надеюсь, что кто бы это не сделал, сел на чертов электрический стул.
At least he turned up for his bloody exam. По крайней мере он явился на чертов экзамен.
Right, get on that bloody train and get out of here. Ну и славно, садись на этот чертов поезд и уезжайте отсюда.
There's enough C4 here to blow up a bloody aircraft carrier. Да этой Си-4 хватит, чтобы чертов авианосец разнести.
Cos every bloody hour takes about three days to pass. Потому что каждый чертов час тянется как три дня.
(Laughs) That opened it, you bloody lunatic. Он открылся, ты чертов псих.
Bladder the size of a bloody bowling ball. Мочевой пузырь был размером с чертов мяч для боулинга.
Now you're goin' back to jail, you bloody idiot. Теперь отправишься обратно в тюрьму, чертов идиот.
I'll shut down the whole bloody town. Мы поимеем весь этот чертов город.
You and your new bloody little mate. Ты и твой новый чертов приятель.
Tony, you're so bloody selfish. Тони, ты такой чертов эгоист.
It's like this bloody great weight that they put on me. Это как чертов груз, который они повесили на меня.
Now a bloody madman on the prowl outside with eels. А теперь чертов псих, который ошивается на улице с угрями.
He was a pain in the ass all his life, this bloody fool. Он всю жизнь, был занозой в заднице, чертов дурак.
You must think me a bloody fool, sir. Вы должно быть думаете, что я чертов дурак, сэр.
We have three children, and having the press camped on the doorstep was a bloody nightmare. У нас трое детей, а когда пресса толпится у порога, то это чертов кошмар.
Okay, fine, let's go to the bloody zoo. Хорошо, поехали в чертов зоопарк.
And I'm not going to bloody Blackburn. И я не собираюсь в чертов Блэкберн.
They're going for the bloody Mint. Они собираются на чертов Монетный двор.
Pick up the bloody sword and let's make a hero of you. Подбери этот чертов меч, и давай сделаем из тебя героя.
As if I had a bloody choice. Как если бы я имел чертов выбор.
So I said, those bloody website... И я сказал, тот чертов вебсайт...
I wanted a quiet word in your ear and you've laid on a bloody carnival. Я хотел с вами поговорить наедине, а вы устроили чертов карнавал.
I've already lost four crewmen trying to send out that bloody signal. Я уже потерял четырех подчиненных, пытаясь отправить этот чертов сигнал.