My dance class third was bloody and brutal. |
Я, когда в третьем классе танцевал, больше крови проливал. |
Everything you touch gets mangled and bloody. |
Все чего ты не коснешься, испорчено или в крови. |
I Think I found the sheets, And they are definitely bloody... |
Думаю, я нашел простыни, и они определенно в крови... |
Some fights will just get you bloody. |
Некоторые битвы не оставляют после себя ничего, кроме крови. |
I don't mind getting the heel of my shoe bloody. |
Я не против испачкать мои каблуки в крови. |
What about the double vision or bloody urine? |
А как насчет двоения в глазах и крови в моче? |
I think someone came through the door with their hands already bloody. |
Я думаю, что кто-то вошёл через дверь, и его руки уже были в крови. |
No edema, no bloody urine. |
Нет отёка, нет крови в моче. |
Any cops, any resistance, and it gets bloody. |
Копы, любое противодействие - и прольются реки крови. |
I suspect it could get rather bloody. |
Подозреваю, без крови не обойдётся. |
Something utilitarian that can get bloody and wash out easily. |
Что-то практичное, что можно легко отмыть от крови. |
Our hands are just as bloody as Clay's. |
Наши руки в крови, так же, как и Клея. |
There's no exit wound, and yet, his back is all bloody. |
Выходного отверстия нет, однако его спина вся в крови. |
You want to go stand in a field that's still bloody from the last guys who stood there. |
Ты хочешь отправиться в поле, которое всё ещё в крови последних парней, побывавших там. |
I just tried Dorothy Gray's Daredevil Red, but my lips looked bloody. |
Я тут попробовала красную от Дороти Грей, но губы от нее словно в крови. |
Meyers was a little bloody, but very much alive. |
Мейерс был слегка в крови, но вполне себе жив. |
I mean, it's a bloody mucusy discharge. |
Полагаю, это выделение крови и слизи. |
But in the real world, you beat your head against the brick wall until it's bloody. |
Но в реальности ты до крови разбиваешь лоб о кирпичную стену. |
"A bloody gym bag," it says. |
"Спортивная сумка в крови" там сказано. |
This looks similar to the strap on the bloody one. |
Эта такая же, как и та, что со следами крови. |
There's no need to bloody yourself. |
Ни к чему вам пачкать руки в крови. |
Where there is this bloody, awful mess happens. |
Когда все в крови, ужасный беспорядок. |
For starters, Betty brought you here all bloody. |
Во-первых, Бетти притащила тебя всего в крови. |
You're tired... and I'm bloody. |
Ты устал. А я в крови. |
It is messy and bloody and a whole lot more pleasant than being around here. |
Много грязи и крови, и это приятнее, чем находиться здесь. |