I'll have to put my tapes in the bloody safe now. |
Надо было спрятать мои записи нахрен в сейф. |
And you take double bloody care! |
И ты, нахрен, береги себя. |
He's bloody boozing his head off. |
Он пропил нахрен все свои мозги. |
I've finally bloody seen it! |
Я все же нахрен видел это! |
You could have bloody killed me! |
Да ты мог угробить меня нахрен! |
And if I find out, I'll bloody kill him. |
Нет. Но если узнаю, убью нахрен. |
You joined the police force because nobody else would bloody have you! |
Ты пришел в полицию потому, что больше нигде ты нахрен не нужен! |
That it was my bloody purpose! |
Что в этом моё предназначение, нахрен! |
I'll kill you when I get the keys from you... bloody... |
Быстро ключи давай! А то застрелю нахрен! |
You took your bloody time. |
Не сильно-то ты нахрен торопилась |
Are you bloody deaf? |
Или ты оглох, нахрен? |
Give it bloody back! |
А ну верни нахрен! |
How does that bloody work? |
Как, нахрен, это возможно? |
My pads are bloody stumps. |
У меня лапы нахрен онемели! |
And I hope your bloody legs do drop off. |
И я надеюсь, что твои ноги отвалятся нахрен. |
You treat me like a bloody child, some useless joke. |
Ты со мной обращаешься так, будто я какой-то ребёнок, нахрен, как будто я дурачок бесполезный. |
Jump or I'll bloody shoot your ass! |
Прыгай, или я застрелю тебя нахрен! |
My stupid, bloody, special date-dinner all stabbed to shit, just like I deserve. |
Мой дуратский обед, купленный специально для свидания, теперь нахрен порезан в клочья. |