Английский - русский
Перевод слова Betray
Вариант перевода Предать

Примеры в контексте "Betray - Предать"

Примеры: Betray - Предать
Maybe to cause its holder to betray his deepest loyalties. Может заставить своего владельца предать самых близких людей.
I'm tired of always being asked to betray my beliefs because of your bad decisions. Я устал от того, что меня постоянно просят предать мои убеждения из-за твоих плохих решений.
You can't betray someone you're enslaved to. Нельзя предать того, у кого ты был в рабстве.
I wasn't sure I believed, Josef, that you would betray your father. Я не был уверен, Джосеф что ты сможешь предать отца.
It's like asking me to betray my profession. Это всё равно, что просить меня предать свою профессию.
He will destroy it unless I make you betray Hood. Он уничтожит её, если я не смогу убедить тебя предать Робин Гуда.
You must see why I had to betray you. Ты должен понять, почему мне пришлось тебя предать...
If you or your mother ever get the idea to betray me, this is what happens. Если тебе или твоей матери когда-то прийдет в голову идея предать меня, вот что случится.
To gain her trust, not betray ours. Чтобы завоевать её доверие, не чтобы предать наше.
You are forcing me to betray my own father. Вы заставляете меня предать моего собственного отца.
I may be worthless enough to betray the higher love; but do not you insult it. Я, может быть, так ничтожен, что могу предать "высшую любовь", но не тебе оскорблять её.
To do this now, to betray me like this... Сделать это сейчас, предать меня таким образом...
You accepted my generous offer, all the while actively trying to betray me. Ты приняла мое щедрое предложение, в то же время пытаясь предать меня.
If you're wrong, if Mr. Dobbs takes this opportunity to betray you... to betray us... this battle will be over before it ever begins. Если ты ошибся, если Доббс воспользуется этой возможностью, чтобы предать тебя, предать нас битва будет окончена, даже не начавшись.
Which is worse: to betray a friend or to betray Rome herself? Что хуже: предать друга или Рим?
How can you lie and betray so many people? Как вы можете предать так много людей?
Sympathetic enough to betray his country? Сочувствовал настолько, чтобы предать страну?
If our mission is to betray Morgan, Если твоя миссия это предать Морган,
And too young to betray me. Ещё слишком молод, чтобы меня предать!
She's still alive and may betray us. она всё ещё жива и может предать нас.
Are you sure this person meant to betray you? ј ты уверена, что она хотела теб€ предать?
So easy for you to betray your oath? Так просто тебе предать свою клятву?
Your sources say that she meant to betray us the whole time! Твои информаторы говорят, что она планировала предать нас с самого начала!
You think I would betray my brothers? Ты думаешь я могу предать своих братьев?
You can't betray me now. Ты не можешь вот так меня предать!