I cannot believe barca would betray you. |
Не могу поверить, что Барка мог предать вас. |
He was conspiring with you to betray his own father. |
Он был в сговоре с вами, что бы предать собственного отца. |
But you think I might betray you again. |
Но ты думаешь, что я могу снова предать тебя. |
And real women can betray you. |
Ќасто€ща€ женщина может предать вас. |
I would never do anything to betray you. |
Я бы никогда не сделал ничего, чтобы предать тебя. |
No one here would betray us like that. |
Никто из тех, кто сейчас здесь не мог нас так предать. |
Every Goa'uld seeks power and would betray his own brother to achieve it. |
Каждый гоа'улд ищет власти по собственным причинам и готов предать собственного брата, чтобы достичь этого. |
Some weakness that could lead you to betray every principle you ever had. |
Какая-то слабость, которая может заставить вас предать любой из тех принципов, что у вас когда-то были. |
Francis, you're asking me to deceive and betray a powerful man for you. |
Франциск, вы просите меня обмануть и предать могущественного человека, для вас. |
You couldn't betray us, because there was never a bomb. |
Вы не могли предать нас, потому что, никогда не было бомбы. |
I'm not asking you to betray your friends. |
Я не буду просить тебя предать своих друзей. |
You thought that you could betray me. |
Ты думаешь, что можешь предать меня. |
We also know that we asked you to betray a friend. |
Мы также понимаем, что просим тебя предать друга. |
None of the knights had the opportunity to betray me. |
У рыцарей не было возможности предать меня. |
People make others trust them so they can betray and swindle them. |
Люди заставляют других довериться себе, чтобы потом предать их или обмануть. |
You will give me the names of those who would betray us. |
Ты назовешь имена тех, кто готов нас предать. |
I can not betray you, Fermín. |
Я не могу предать тебя, Фермин. |
You're asking me to betray Mala Noche. |
Ты просишь меня предать Мала Ноче. |
You know the chain of events that pushed him to this point to betray you. |
Знаешь, какова цепь событий, что подтолкнула его к тому, чтобы тебя предать. |
It's my job not to betray him. |
И я не могу его предать. |
You're asking me to betray Sister Jude... who is the administrator of this sanitarium. |
Вы просите меня предать сестру Джуд... главу этого заведения. |
You ask me to openly betray a friend. |
Ты просишь меня открыто предать друга. |
Either way, I have to betray someone. |
В любом случае, мне придётся кого-то предать. |
Else it doesn't take time for him to betray you. |
Иначе ему не понадобится много времени, чтобы предать тебя. |
And the fact is, you planned to betray me. |
К тому же, это ты спланировал предать меня. |