| You convinced Mary to betray him. | Ты уговорил Мэри предать его. |
| Even Erik was willing to betray me. | Даже Эрик намеревался предать. |
| How could he just betray me like that? | Как он мог меня предать? |
| I can't betray Nolan. | Я не могу предать Нолана. |
| You would betray us? | Ты смог нас предать? |
| I can't betray him. | Я не могу его предать. |
| That means you don't want to betray. | Значит, не хочешь предать. |
| I cannot betray that trust. | Я не могу предать это доверие. |
| How could you betray me? | Как ты мог предать меня? |
| We must not betray them. | Мы не должны их предать. |
| You want to betray us? | А! Предать нас хочешь? |
| We can't betray trust and abandon righteousness. | Мы не можем предать доверие. |
| They just need to betray someone. | Им достаточно кого-то предать. |
| I cannot betray Mama. | Я не могу предать маму. |
| Don't ever betray me. | Не вздумай меня предать. |
| I cannot betray a client. | Я не могу предать своего клиента. |
| You will betray us! | Ты хочешь предать нас! |
| You were compelled to betray Katherine? | Тебе внушили предать Кэтрин? |
| don't want to betray. | Значит, не хочешь предать. |
| You'd rather betray mine? | Тебе лучьше предать меня? |
| He will betray you. | И тебя он тоже предать. |
| Are you going to betray me? | Ты собираешься предать меня? |
| Giving her opportunity to betray him? | Дав ей возможность предать его? |
| He's going to betray you. | Он собирается предать тебя. |
| I cannot betray that trust. | Я не могу предать такое доверие. |