You convinced Mary to betray him. |
Ты уговорил Мэри предать его. |
Even Erik was willing to betray me. |
Даже Эрик намеревался предать. |
How could he just betray me like that? |
Как он мог меня предать? |
I can't betray Nolan. |
Я не могу предать Нолана. |
You would betray us? |
Ты смог нас предать? |
I can't betray him. |
Я не могу его предать. |
That means you don't want to betray. |
Значит, не хочешь предать. |
I cannot betray that trust. |
Я не могу предать это доверие. |
How could you betray me? |
Как ты мог предать меня? |
We must not betray them. |
Мы не должны их предать. |
You want to betray us? |
А! Предать нас хочешь? |
We can't betray trust and abandon righteousness. |
Мы не можем предать доверие. |
They just need to betray someone. |
Им достаточно кого-то предать. |
I cannot betray Mama. |
Я не могу предать маму. |
Don't ever betray me. |
Не вздумай меня предать. |
I cannot betray a client. |
Я не могу предать своего клиента. |
You will betray us! |
Ты хочешь предать нас! |
You were compelled to betray Katherine? |
Тебе внушили предать Кэтрин? |
don't want to betray. |
Значит, не хочешь предать. |
You'd rather betray mine? |
Тебе лучьше предать меня? |
He will betray you. |
И тебя он тоже предать. |
Are you going to betray me? |
Ты собираешься предать меня? |
Giving her opportunity to betray him? |
Дав ей возможность предать его? |
He's going to betray you. |
Он собирается предать тебя. |
I cannot betray that trust. |
Я не могу предать такое доверие. |