Английский - русский
Перевод слова Best
Вариант перевода Силах

Примеры в контексте "Best - Силах"

Примеры: Best - Силах
I shall do my best. Я сделаю всё, что в моих силах.
We'll do our best. Сделаем все, что в наших силах.
I'll do my best. Я сделаю все, что в моих силах.
I shall try my best... Сделаю все, что в моих силах.
Do... your best? Всё... что в твоих силах?
Just try your best. Просто сделай все, что в твоих силах.
Let's do our best. Сделаем все, что в наших силах.
I did my best. Я делала всё, что в моих силах.
They're doing their best. Они делают все, что в их силах.
Do your best, Major. Сделайте всё, что в ваших силах, господин.
I'm tying my best. Всё что в моих силах.
You're doing your best? Делаете всё, что в ваших силах?
The best of someone better. В силах кого-то посильнее.
I'm trying my best. Всё что в моих силах.
I will do my best. Что будет в моих силах.
I'll do my best. что в моих силах.
I'll do my best, sir. что в моих силах.
As best he can. Делает все, что в его силах.
The best I could do. Всё, что в моих силах.
Do the best you can. Сделай все, что в твоих силах.
I'll do my best. Shoot. что в моих силах.
We are ready to do our best and provide as many teams as possible with the opportunity to become a part of the tournament. Для етого мы сделаем все, что в наших силах, чтобы приняли участие как можно больше команд.
I am not an expert, but I will give it my best effort... and I ask you now for your consent, should we need to proceed. Я не мастак концы чинить, но сделаю всё, что в моих силах.
The workingman and the slum child know they can expect my best efforts in their interests. Рабочий человек и дети трущоб могут быть уверены, что я сделаю все, что в моих силах.
The same day President Yanukovych stated Ukraine will "do its best" to satisfy the EU's requirements. Президент Янукович заверил, что Украина сделает всё, что в её силах, чтобы выполнить условия ЕС...