| My only justification is I did the best I could. | Моё единственное оправдание - я делал всё, что было в моих силах. | 
| Maybe it's best I go home. | Я делаю всё, что в моих силах. | 
| Sweetheart, you just have to do the best you can. | Милый, ты просто должен делать то, что в твоих силах. | 
| [groaning] Doing the best I can. | Делаю всё, что в моих силах. | 
| We got a call in, but that's the best we can do. | Мы позвонили, но это всё, что в наших силах. | 
| I'll do the best I can. | Сделаю все, что в моих силах. | 
| Omar, I'm doing the best I can here, man. | Я делаю всё, что в моих силах, приятель. | 
| Even the very best of us can only do our best, Rebecca. | Даже лучшие из нас могут сделать только то, что в их силах, Ребекка. | 
| The best way to get along with either is to learn all you can, then do your best and don't worry - especially about things over which you have no control. | Лучший способ поладить с обоими - это выучить всё, что можешь, а потом делать всё, что в твоих силах, и не беспокоиться - особенно о том, чего ты не в силах изменить». | 
| You did the best you could. | Ты сделал всё, что было в твоих силах. | 
| I do the best I can. | Я делаю все, что в моих силах. | 
| My mom is doing the best she can. | Мама делает всё, что в её силах. | 
| I know you're doing the best that you can. | Я знаю, ты делаешь все, что в твоих силах. | 
| We shall do the best we can to help you. | Мы сделаем всё, что в наших силах, чтобы помочь вам. | 
| We'll do the best we can. | Мы сделаем всё, что в наших силах. | 
| We're doing the best we can, Chuck. | Мы делаем всё, что в наших силах, Чак. | 
| But our job is to do the best we can within our boundaries. | Но наша работа в том, чтобы сделать всё, что в наших силах, не выходя за рамки. | 
| They're doing the best they can. | Они делают все, что в их силах. | 
| I'm sure you did the best you could. | Уверен, вы сделали все, что было в ваших силах. | 
| We're doing the best we can. | Мы делаем все, что в наших силах. | 
| And no one can tell you the best way to make that decision. | И никто не в силах поведать тебе, как принять это решение. | 
| I'll just have to do the best I can. | Я должна делать всё, что в моих силах. | 
| But we will do the best we can. | Но мы сделаем всё, что в наших силах. | 
| The doctors are doing the best they can. | Врачи делают все, что в их силах. | 
| Harold, Dr. Blalock's doing the best he can for me. | Гарольд, Доктор Блэлок делает для меня всё, что в его силах. |