grabs his belt, yanks it up... |
Доминик обхватывает Картера, хватает его за ремень, встряхивает... |
Tighten your belt We'll march by the hundreds |
Лишь ремень стяну потуже, Не один я - сотни нас! |
Eight million fingerprints, a man's belt from Macy's - size 32 - couple of takeout food containers from a local Chinese restaurant. |
Восемь миллионов отпечатков пальцев, мужской ремень из Мейси, 32 размера... пару контейнеров из-под еды из местного китайского ресторана. |
Every 26 hours I'd tighten my waist belt another notch so my belly didn't know it was shrinking. |
Каждые 26 часов я просто затягивал свой ремень ещё на одну дырочку и поэтому мой живот не знал что он уменьшается. |
I know you got a bill holder tucked in that belt. |
Я знаю, что у тебя бумажник вложен в ремень. |
I'm wearing a belt of staples that go into my skin. |
На мне ремень, сделанный из скоб, которые впиваются прямо в мою кожу. |
Take off your belt and let me go where you've been. |
Сними свой ремень и дай мне добраться туда, откуда ты пришел |
The belt tested positive for lead. |
ремень дал положительный результат на свинец. |
Three days for a fan belt? |
Три дня на ремень от вентилятора? |
I may have taken the belt to her once or twice for her own good. |
Ну может, разок-другой и брался за ремень, для её же пользы. |
So it turns out I had another tool in my arsenal that's a lot more valuable than a belt... |
В общем, оказалось, что в моем арсенале есть еще одно оружие, и оно более действенное, чем ремень. |
A: three-point (lap and diagonal) belt |
А: ремень (поясной и диагональный |
B: 2-point (lap) belt |
В: ремень (поясной) с креплением в двух точках |
If you can't work out what they are, you probably watch in the plane when they do the belt bit. |
Если не можете понять кто это, вы возможно наблюдали их в самолёте, когда пристёгиваете ремень. |
Would you wear a human belt? |
Ты бы надел ремень из человеческой кожи? |
And I love my new belt. [Claire] |
Да. и мне нравится мой новый ремень |
Go to your room or I get the belt! |
Иди в свою комнату или я возьмусь за ремень! |
Say it or I'll whip my belt out! |
Сейчас же скажи "штуковина с солью", или я принесу ремень с железякой! |
Well, at least I know Orion wears a belt, not a scarf, Rapunzel. |
Ну, я хотя бы в курсе, что у Ориона ремень, а не шарф, Рапунцель. |
There's no way in hell we're going to the police tomorrow... or any day, until we get that belt. |
Мы не пойдем в полицию завтра, даже если случится второе пришествие. И в любой другой день, пока не достанем тот ремень. |
We have to - we have to focus on getting that belt back. |
Мы должны сосредоточиться на том, чтобы вернуть этот ремень. |
So what's next, you confiscate her shoelaces and belt? |
Так, что дальше, ты конфискуешь её шнурки и ремень? |
From the moment he slipped that belt around my neck, I knew who it was. |
С того самого момента, когда он затянул ремень на моей шее, я знала, кто это был. |
Now, you just hook it on your belt, plug it right in there and you're amplified. |
Просто цепляешь на ремень, втыкаешь сюда и вот тебе усилитель. |
We got a... Fan belt, got a radiator, [sniffs] Air filter. |
У нас есть... ремень вентилятора, есть радиатор, воздушный фильтр. |